Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquio
Colloquio di assunzione
Colloquio di lavoro
Colloquio di selezione
Conservatore
Conservatore dei beni architettonici e ambientali
Conservatore delle risorse naturali
Conservatrice dei beni architettonici e ambientali
Conservatrice delle risorse naturali
EPSO
Mantenimento della varietà
Miglioramento delle piante
Miglioramento genetico vegetale
Preselezione
Selettocoltura
Selezione
Selezione artificiale
Selezione automatica
Selezione automatica del fornitore
Selezione automatica del fornitore di servizi
Selezione conservatrice
Selezione conservatrice della varietà
Selezione direzionale
Selezione positiva
Selezione vegetale
Ufficio europeo di selezione del personale

Traduction de «selezione conservatrice » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mantenimento della varietà | selezione conservatrice della varietà

maintenance des variétés | sélection conservatrice | sélection conservatrice de variétés


selezione automatica del fornitore di servizi | selezione automatica del fornitore | selezione automatica | preselezione

libre choix du fournisseur par présélection | sélection automatique du fournisseur | sélection automatique | présélection


selezione positiva | selezione direzionale

séléction positive


conservatrice delle risorse naturali | conservatore delle risorse naturali | conservatore delle risorse naturali/conservatrice delle risorse naturali

agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel


conservatore | conservatore dei beni architettonici e ambientali | conservatore/conservatrice | conservatrice dei beni architettonici e ambientali

conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice


EPSO [ Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale | Ufficio europeo per la selezione del personale delle Comunità europee ]

EPSO [ Office de sélection du personnel des Communautés européennes | Office européen de sélection du personnel ]


miglioramento delle piante | miglioramento genetico vegetale | selettocoltura | selezione | selezione artificiale | selezione vegetale

amélioration des plantes | sélection végétale


colloquio | colloquio di lavoro | colloquio di assunzione | colloquio di selezione

entretien d'embauche | entrevue | entretien


offrire consulenza sulla selezione del personale di sicurezza

donner des conseils en recrutement de personnel de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri garantiscono che la selezione conservatrice di una varietà da conservare avvenga obbligatoriamente nella sua regione d’origine.

Les États membres veillent à ce que les variétés de conservation fassent l’objet d’une sélection conservatrice dans leur région d’origine.


Per quanto riguarda le procedure e formalità relative all’ammissione e alla selezione conservatrice, si applicano mutatis mutandis l’articolo 3, paragrafi 2 e 4, gli articoli 6, 7 e 8, l’articolo 9, paragrafi 1, 2 e 4 e gli articoli da 10 a 15 della direttiva 2002/55/CE.

En ce qui concerne les procédures et formalités relatives à l’admission et à la sélection conservatrice, l’article 3, paragraphes 2 et 4, les articles 6, 7 et 8, l’article 9, paragraphes 1, 2 et 4, et les articles 10 à 15 de ladite directive s’appliquent mutatis mutandis.


Gli Stati membri prescrivono che le varietà ammesse nel catalogo o, eventualmente, i loro genotipi e i cloni ammessi siano mantenuti secondo metodi di selezione conservatrice.

Les États membres prescrivent que les variétés et, le cas échéant, les génotypes et les clones admis au catalogue sont maintenus par sélection conservatrice.


Gli Stati membri prescrivono che le varietà ammesse nel catalogo o, eventualmente, i cloni ammessi siano mantenuti secondo metodi di selezione conservatrice.

Les États membres prescrivent que les variétés et, le cas échéant, les clones admis au catalogue sont maintenus par sélection conservatrice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONFORMEMENTE ALLE INFORMAZIONI FORNITE DAGLI STATI MEMBRI E VIA VIA CHE ESSE LE PERVENGONO , LA COMMISSIONE PROVVEDE A PUBBLICARE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE , SOTTO LA DESIGNAZIONE " CATALOGO COMUNE DELLE VARIETA DELLE SPECIE DI ORTAGGI " , TUTTE LE VARIETA LE CUI SEMENTI , AI SENSI DELL'ARTICOLO 16 , NON SONO SOGGETTE AD ALCUNA RESTRIZIONE DI COMMERCIALIZZAZIONE PER QUANTO CONCERNE LA VARIETA , NONCHE LE INDICAZIONI PREVISTE ALL'ARTICOLO 10 , PARAGRAFO 1 , CIRCA IL RESPONSABILE O I RESPONSABILI DELLA SELEZIONE CONSERVATRICE .

Conformément aux informations fournies par les États membres et au fur et à mesure que celles-ci lui parviennent, la Commission assure la publication dans le Journal officiel des Communautés européennes, sous la désignation «Catalogue commun des variétés des espèces de légumes», de toutes les variétés dont les semences ne sont, en application de l'article 16, soumises à aucune restriction de commercialisation quant à la variété ainsi que des indications prévues à l'article 10 paragraphe 1 concernant le ou les responsables de la sélection conservatrice.


QUALORA PIU PERSONE SIANO RESPONSABILI DELLA SELEZIONE CONSERVATRICE DI UNA VARIETA , LA PUBBLICAZIONE DEL LORO NOME NON E INDISPENSABILE .

Lorsque plusieurs personnes sont responsables de la sélection conservatrice d'une variété, la publication de leur nom n'est pas indispensable.


1 . GLI STATI MEMBRI VIGILANO AFFINCHE IL CATALOGO DELLE VARIETA AMMESSE SUL LORO TERRITORIO E , QUANDO E RICHIESTA LA SELEZIONE CONSERVATRICE , IL NOME DEL RESPONSABILE O DEI RESPONSABILI NEI RISPETTIVI PAESI SIANO PUBBLICATI UFFICIALMENTE .

1. Les États membres veillent à ce que soient publiés officiellement le catalogue des variétés admises sur leur territoire et, lorsque la sélection conservatrice est exigée, le nom du ou des responsables, dans leur pays.


w