Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Bilancio basato sui risultati
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Direttive sulle commissioni
EURES
Formazione del bilancio per attività
Metodo di lavoro
O-COLSTA
Planning programming budgeting system
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
SEDOC
Scelta di bilancio
Servizi europei per l’occupazione
Sistema di avvio di lavoro OSI
Sistema di lavoro
Sistema di razionalizzazione del lavoro
Sistema di valutazione del lavoro

Traduction de «sistema di razionalizzazione del lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di razionalizzazione del lavoro

système de rationalisation du travail


sistema di avvio di lavoro OSI

système de soumission de projet OSI


sistema di valutazione del lavoro

système d'évaluation du travail


Direttive sull'istituzione, il sistema di lavoro e il controllo delle commissioni extraparlamentari | Direttive sulle commissioni

Directives touchant l'institution et le mode de travail des commissions extra-parlementaires ainsi que la surveillance à exercer sur elles | Directives touchant les commissions


EURES [ SEDOC | servizi europei per l’occupazione | Sistema europeo di diffusione delle offerte e delle domande di lavoro registrate in compensazione internazionale ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]


Ordinanza del 14 dicembre 1992 sul sistema d'informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro [ O-COLSTA ]

Ordonnance du 14 décembre 1992 sur le système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail [ O-PLASTA ]


metodo di lavoro | sistema di lavoro

méthode de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lo sviluppo delle competenze è stato stimolato da un sistema di rotazione del lavoro che ha consentito ai lavoratori di formarsi mentre dei disoccupati li sostituivano temporaneamente.

Le développement des compétences a été encouragé par un système de rotation des emplois, qui permet aux travailleurs de se former pendant que des chômeurs les remplacent temporairement.


- istituire un unico portale d'informazione sulla mobilità, basandosi sul sistema di offerte di lavoro EURES.

- créer un portail unique d'information sur la mobilité basé sur la plateforme d'offres d'emplois d'EURES.


Un sistema di «datori di lavoro riconosciuti» può di per sé favorire le grandi imprese, motivo per cui sono necessari gli specifici adattamenti a favore delle PMI per mantenere criteri di ammissione e costi ragionevoli.

Un système d'«employeurs reconnus» pouvant par nature favoriser les grandes entreprises, certains ajustements en faveur des PME sont nécessaires pour conserver des critères d’admission et des coûts raisonnables.


Altri Stati membri limitano l'accesso dei lavoratori di questi paesi tramite leggi nazionali applicando un sistema di permessi di lavoro, sebbene spesso con modifiche e procedure semplificate.

D’autres États membres limitent par des lois nationales l’accès de travailleurs provenant de ces pays en appliquant un régime de permis de travail, même si c’est avec des modifications et des procédures simplifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come è normale alla fine di ogni legislatura, esiste il pericolo di imporre al nostro sistema un carico di lavoro superiore alle sue capacità reali.

Comme à la fin de chaque législature, on court le risque d'imposer à notre système une charge de travail supérieure à ses capacités réelles.


Infine, il fatto di migliorare la disponibilità di informazioni significa creare un sito di informazione sulla mobilità "a sportello unico", migliorare l'efficacia del sistema di offerte di lavoro di EURES [2] e lanciare una campagna d'informazione sulla mobilità.

Enfin, l'amélioration de la qualité des informations fournies requiert la création d'un site d'information unique sur la mobilité, une plus grande efficacité du système d'offres d'emploi EURES [2] et le lancement d'une campagne d'information sur la mobilité.


La razionalizzazione o 'snellimento' comporterà un accordo in merito ad un'unica serie di obiettivi comuni che riguardano i vari settori della protezione sociale pensioni, integrazione sociale e lotta contro la povertà, assistenza sanitaria agli anziani e 'rendere redditizio il lavoro'.

La rationalisation nécessitera de convenir d'un ensemble unique d'objectifs communs couvrant les différents domaines de la protection sociale les retraites, l'inclusion sociale et la lutte contre la pauvreté, les soins de santé et les soins aux personnes âgées, ainsi que le 'renforcement de l'attrait financier du travail'.


I fondi strutturali sosterranno in particolare le seguenti misure: - infrastrutture per la tutela ambientale, in particolare: *ricupero delle aree industriali e commerciali abbandonate, comprese le necessarie operazioni di decontaminazione; *investimenti per il trattamento delle acque reflue e lo smaltimento dei rifiuti; *fornitura e distribuzione dell'acqua; - investimenti nel settore della produzione per il miglioramento delle condizioni ambientali e per l'impiego di tecnologie pulite; - investimenti produttivi, direttamente connessi con il miglioramento dell'ambiente, per l'avvio, la costituzione, l'espansione, la ...[+++]

Les Fonds structurels financeront notamment les mesures suivantes : - travaux d'infrastructures dans la protection de l'environnement, notamment: * mise en valeur de sites industriels désaffectés et restauration de zones commerciales abandonnées, y compris leur nécessaire décontamination * investissements dans le traitement des eaux résiduaires et l'élimination des déchets * fourniture et distribution d'eau - investissements dans l'amélioration de l'environnement du secteur productif et dans les techniques d'assainissement - investissements productifs en liaison avec la création, le démarrage, l'extension, la ...[+++]


B. Per l'anno 1995, un importo complessivo di 141 miliardi 316 milioni di pesetas, ripartito nel modo seguente: - 119 miliardi 303 milioni di pesetas a copertura delle perdite di esercizio delle imprese carboniere; - 14 miliardi 723 milioni di pesetas destinati a coprire le spese sociali straordinarie per i lavoratori che abbiano perso il posto di lavoro a seguito delle misure di ristrutturazione, razionalizzazione, modernizzazione e ...[+++]

B. Au titre de l'année 1995, un montant global de 141 316 millions de pesetas concernant : - Une aide, à concurrence de 119 303 millions de pesetas, pour la couverture des pertes d'exploitation d'entreprises charbonnières; - Une aide, à concurrence de 14 723 millions de pesetas, destinée à couvrir les dépenses sociales exceptionnelles à verser aux travailleurs ayant perdu leur emploi suite aux mesures de restructuration, de rationalisation, de modernisation et de réduction d'activité de l'industrie houillère espagnole; - Une aide, à concurrence de 7 140 millions de pesetas, destinée à couvrir les coûts techniques de fermeture de siège ...[+++]


C. Per l'anno 1996, un importo complessivo di 141 miliardi 377 milioni di pesetas, cosè ripartito: - 117 miliardi 481 milioni di pesetas a copertura delle perdite di esercizio delle imprese carboniere; - 17 miliardi 159 milioni di pesetas destinati a coprire le spese sociali straordinarie per i lavoratori che abbiano perso il posto di lavoro a seguito delle misure di ristrutturazione, razionalizzazione, modernizzazione e riduzione ...[+++]

C. Au titre de l'année 1996, un montant global de 141 377 millions de pesetas concernant : - Une aide, à concurrence de 117 481 millions de pesetas, pour la couverture des pertes d'exploitations d'entreprises charbonnières; - Une aide, à concurrence de 17 159 millions de pesetas, destinée à couvrir les dépenses sociales exceptionnelles à verser aux travailleurs ayant perdu leur emploi suite aux mesures de restructuration, de rationalisation, de modernisation et de réduction d'activité de l'industrie houillère espagnole; - Une aide, à concurrence de 6 587 millions de pesetas, destinée à couvrir les coûts techniques de fermeture de siège ...[+++]


w