Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcolatore di quinta generazione
DSS
Funzione di supporto alla decisione
IA
Intelligenza artificiale
Opzione di supporto alla decisione
Sistema di supporto alla decisione
Sistema di supporto alle decisioni
Sistema di supporto per le ispezioni
Sistema esperto
Strumento di aiuto alla decisione
Supporto alla decisione del calcolatore host
Supporto alla decisione del calcolatore ospitante

Traduction de «sistema di supporto alla decisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di supporto alla decisione [ DSS ]

système d'aide à la décision [ DSS ]


sistema di supporto alla decisione

système d'aide à la décision


sistema di supporto per le ispezioni

système d'aide à l'inspection


intelligenza artificiale [ calcolatore di quinta generazione | IA | sistema di supporto alle decisioni | sistema esperto | strumento di aiuto alla decisione ]

intelligence artificielle [ aide à la décision | système expert ]


supporto alla decisione del calcolatore host | supporto alla decisione del calcolatore ospitante

aide à la décision hôte


funzione di supporto alla decisione | opzione di supporto alla decisione

fonction Aide à la décision | option Aide à la décision


Decisione n. 109, del 18 novembre 1977, recante modifica alla decisione n. 92, del 22 novembre 1973, relativa alla nozione di prestazioni in natura dell'assicurazione malattia-maternità di cui agli articoli 19, paragrafi 1 e 2, 22, 25, paragrafi 1, 3 e 4, 26, 28, paragrafo 1, 28bis, 29 e 31 del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio e la determinazione degli importi da rimborsare ai sensi degli articoli 93, 94 e 95 del regolamento CEE n. 574/72 del Consiglio, nonché gli ...[+++]

Décision no. 109, du 18 novembre 1977, portant modification de la décision no. 92 du 22 novembre 1973 concernant la notion de prestations en nature de l'assurance maladie-maternité visée aux articles 19 paragraphes 1 et 2, 22, 25 paragraphes 1, 3 et 4, 26, 28 paragraphe 1, 28 bis, 29 et 31 du règlement CEE no. 1408/71 du Conseil et de la détermination des montants à rembourser en vertu des articles 93, 94 et 95 du règlement CEE no. 574/72 du Conseil ainsi que les avances à verser en application du paragraphe 4 de l'article 102 du même règlement


Decisione 80/512/CEE della Commissione, del 2 maggio 1980, che autorizza il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi ed il Regno Unito a non applicare le condizioni di cui alla direttiva 66/401/CEE del Consiglio, relativa alla commercializzazione delle sementi foraggere, per quanto concerne il peso del campione per la determinazione dei semi di cuscuta

Décision 80/512/CEE de la Commission, du 2 mai 1980, autorisant le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et le Royaume-Uni à ne pas appliquer les conditions de la directive 66/401/CEE du Conseil concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères en ce qui concerne le poids de l'échantillon pour le dénombrement de semences de cuscute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non rientrano nell'ambito di applicazione della presente direttiva i soggetti che si limitano esclusivamente a convertire documenti cartacei in dati elettronici e che operano in forza di un contratto stipulato con un ente creditizio o un istituto finanziario, né vi rientrano i soggetti che forniscono a un ente creditizio o a un ente finanziario unicamente messaggistica o altro sistema di supporto per la trasmissione ...[+++]

Les personnes qui ne font que numériser des documents papier et qui agissent dans le cadre d'un contrat conclu avec un établissement de crédit ou un établissement financier et les personnes qui ne fournissent aux établissements de crédit ou aux établissements financiers que des systèmes de messagerie ou d'autres systèmes de support pour la transmission de fonds, ou des systèmes de compensation et de règlement ne relèvent pas du champ d'application de la présente directive.


3.2. Nel rilevare la definizione di «prestatore di servizi di pagamento» all’articolo 2, paragrafo 5, del regolamento proposto, la BCE osserva altresì che, ai sensi del considerando 8 del regolamento proposto e del considerando 35 della direttiva proposta, non rientra nell’intenzione del legislatore dell’Unione comprendere nell’ambito di applicazione del regolamento le persone che forniscono «a un ente creditizio o finanziario unicamente messaggistica o altro sistema di supporto per la trasmissione di fondi ovvero sistemi di compensaz ...[+++]

3.2. Tout en notant la définition de «prestataire de services de paiement» à l’article 2, paragraphe 5, du règlement proposé, la BCE observe par ailleurs que, selon le considérant 8 du règlement proposé et le considérant 35 de la directive proposée, les législateurs de l’Union n’ont pas l’intention de soumettre au règlement des personnes qui «ne fournissent à un établissement de crédit ou à un établissement financier qu’un service de messagerie, d’aide au transfert de fonds ou de compensation et de règlement» tel que le système TARGET2, géré par la BCE.


10. rileva che un sistema su supporto cartaceo per gli impegni è entrato in vigore il 1° gennaio 2008 e che il sistema di contabilità per competenza (ABAC) è stato introdotto nel giugno 2008;

10. relève qu'un système sur support papier pour les engagements est entré en vigueur au 1 janvier 2008 et que la comptabilité d'exercice (ABAC) a été mise en place en juin 2008;


10. rileva che un sistema su supporto cartaceo per gli impegni è entrato in vigore il 1° gennaio 2008 e che il sistema di contabilità per competenza (ABAC) è stato introdotto nel giugno 2008;

10. relève qu'un système sur support papier pour les engagements est entré en vigueur au 1 janvier 2008 et que la comptabilité d'exercice (ABAC) a été mise en place en juin 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si chiarisce, come già ritenuto necessario nella direttiva sul riciclaggio dei proventi di attività criminose, che il regolamento non è applicabile alle persone che offrono sistemi di supporto per i prestatori di servizi di pagamento, e che quindi si limitano a fornire ad altri prestatori di servizi di pagamento un'informazione ovvero mettono a loro disposizione un sistema di supporto per la ...[+++]

Précision – déjà jugée indispensable dans la directive sur le blanchiment de capitaux – permettant d'indiquer que le règlement ne s'applique ni aux personnes qui fournissent des systèmes d'aide aux prestataires de services de paiement, c'est-à-dire qui ne leur fournissent qu'un système de messagerie ou mettent à leur disposition un autre système d'aide au virement de fonds, ni aux systèmes de paiement (voir le considérant 34 de la troisième directive sur le blanchiment de capitaux).


(5 bis) Coloro che si limitano a convertire documenti cartacei in dati elettronici e operano in base a un contratto stipulato con un prestatore di servizi di pagamento non rientrano nell'ambito di applicazione del presente regolamento, né vi rientrano le persone fisiche o giuridiche che forniscano a prestatori di servizi di pagamento unicamente un messaggio o un altro sistema di supporto per la trasmissione di fondi ovvero un siste ...[+++]

(5 bis) Les personnes dont l'activité se limite à convertir des pièces sous forme papier en données électroniques, en application d'un contrat conclu avec un prestataire de services de paiement, ne sont pas soumises au présent règlement, ni toute personne physique ou morale qui fournit à un prestataire de services de paiement uniquement un système de messagerie, d'aide au virement de fonds ou un système de compensation et de règlement.


A tale proposito la BCE osserva che la terza direttiva sul riciclaggio di denaro contiene un considerando che chiarisce che le persone fisiche o giuridiche che forniscano ad un istituto di credito o finanziario unicamente un messaggio o un altro sistema di supporto per la trasmissione di fondi ovvero un sistema di compensazione e regolamento non ricadono nell'ambito di applicazione di detta direttiva (4)

À cet égard, la BCE note que l'un des considérants de la troisième directive sur le blanchiment des capitaux précise que toute personne physique ou morale qui fournit à un établissement de crédit ou à un autre établissement financier uniquement un système de traitement de messages, d'aide au transfert de fonds ou un système de compensation et de règlement, n'est pas soumise à cette directive (4).


(36) Coloro che si limitano a convertire documenti cartacei in dati elettronici e operano in base a un contratto stipulato con un istituto di credito o finanziario non rientrano nel campo di applicazione della presente direttiva, come pure le persone fisiche o giuridiche che forniscano a un istituto di credito o finanziario unicamente un messaggio o un altro sistema di supporto per la ...[+++]

(36) Les personnes qui se limitent à convertir des pièces justificatives sous forme papier en données électroniques, et ce en agissant en vertu d'un contrat pour le compte d'un établissement de crédit ou d'un autre établissement financier, ne sont pas soumises à la présente directive. Il en va de même pour une personne physique ou morale qui fournit à un établissement de crédit ou à un autre établissement financier uniquement un système de traitement de messages ou un autre système d'aide au transfert de fonds ou un système de compensation et de règlement.


Coloro che si limitano a convertire documenti cartacei in dati elettronici e operano in base a un contratto stipulato con un istituto di credito o finanziario non rientrano nell'ambito di applicazione della presente direttiva, né vi rientrano le persone fisiche o giuridiche che forniscano a un istituto di credito o finanziario unicamente un messaggio o un altro sistema di suppor ...[+++]

Les personnes dont l'activité se limite à convertir des pièces sous forme papier en données électroniques, en application d'un contrat conclu avec un établissement de crédit ou un autre établissement financier, ne sont pas soumises à la présente directive ni toute personne physique ou morale qui fournit à un établissement de crédit ou à un autre établissement financier uniquement un système de traitement de messages, d'aide au transfert de fonds ou un système de compensation et de règlement.


30. Sistema di supporto all'assunzione di decisioni per capitani di navi passeggeri.

30. Système d'aide à la décision pour les capitaines des navires à passagers




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sistema di supporto alla decisione' ->

Date index: 2022-03-10
w