Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DECT
EU ETS
FME
Fondo monetario CE
Fondo monetario europeo
Protocollo sull'accentramento
SME
Serpente monetario
Sistema Monetario Europeo
Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE
Sistema di tassi di cambio europeo
Sistema digitale europeo di telefonia senza filo
Sistema europeo di controllo dei treni
Sistema europeo di scambio di quote di emissioni
Sistema monetario europeo
Sistema monetario internazionale

Traduction de «sistema monetario europeo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema monetario europeo [ serpente monetario | sistema di tassi di cambio europeo | SME ]

système monétaire européen [ serpent monétaire | SME ]


Sistema monetario europeo | SME [Abbr.]

Système monétaire européen | SME [Abbr.]


Sistema Monetario Europeo(SME)e l'ecu

Système monétaire européen et l'écu


Fondo monetario europeo [ FME | Fondo monetario CE ]

Fonds monétaire européen [ FME | fonds monétaire CE ]


sistema monetario internazionale

système monétaire international


Accordo monetario europeo (con protocollo d'applicazione provvisorio)

Accord monétaire européen (avec protocole d'application provisoire)


sistema digitale europeo di telecomunicazione senza filo | sistema digitale europeo di telefonia senza filo | DECT [Abbr.]

télécommunications numériques sans fil européennes | DECT [Abbr.]


Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE | Sistema europeo di scambio di quote di emissioni [ EU ETS ]

Système européen d'échange de quotas d'émission [ SEQE-UE; SEQE de l'UE ]


Protocollo del 29 novembre 2000 sull'accentramento e l'introduzione del sistema europeo dei brevetti | Protocollo sull'accentramento

Protocole du 29 novembre 2000 sur la centralisation et l'introduction du système européen des brevets | Protocole sur la centralisation


sistema europeo di controllo dei treni (ETCS)

Système européen de contrôle des trains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A norma dell'articolo 3 del protocollo, il criterio relativo alla partecipazione al meccanismo di cambio del sistema monetario europeo di cui all'articolo 140, paragrafo 1, terzo trattino, del trattato, significa che lo Stato membro ha rispettato i normali margini di fluttuazione stabiliti dal meccanismo di cambio del sistema monetario europeo senza gravi tensioni per un periodo di almeno due anni prima dell'esame.

En vertu de l'article 3 du protocole, le critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européen, visé à l'article 140, paragraphe 1, troisième tiret, du traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change du système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.


E’ stato un percorso lungo, che ha visto il serpente monetario, il sistema monetario europeo, la creazione dell’ecu nel 1979, il piano Delors del 1989, il trattato di Maastricht nel 1992, il rifiuto danese e il “sì” francese, allora definito minimo, senza dimenticare la crisi del Sistema monetario europeo nel 1993.

Longue genèse qui est passée par le serpent monétaire, par le système monétaire européen, par la création de l’Écu en 1979, par le plan Delors de 1989, le traité de Maastricht de 1992, tout comme par le Non danois et le Oui français, qu’à l’époque on a qualifié de petit, sans oublier la crise du système monétaire européen de 1993.


Dopo i vani tentativi di creare un serpente monetario, il forte impulso dato dalla Francia e dalla Germania tra il 1975 e il 1980 ha portato all’incontro di Brema, nella Germania settentrionale, e alla decisione di creare il Sistema monetario europeo introducendo l’ecu, il predecessore dell’euro.

Après les tentatives malheureuses de création d’un serpent monétaire, c’est la forte impulsion franco-allemande des années 1975–1980 qui ont abouti à Brême, dans cette ville du nord de l’Allemagne, à la décision de créer le système monétaire européen et d’introduire l’écu, précurseur de l’euro.


A norma dell’articolo 3 del protocollo sui criteri di convergenza, il criterio relativo alla partecipazione al meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo di cui all’articolo 121, paragrafo 1, terzo trattino, del trattato, significa che lo Stato membro ha rispettato i normali margini di fluttuazione stabiliti dal meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo senza gravi tensioni per almeno due anni prima dell’esame.

En vertu de l'article 3 du protocole sur les critères de convergence, le critère de participation au mécanisme de change du Système monétaire européen, visé à l'article 121, paragraphe 1, troisième tiret, du traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change (MCE) du Système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A norma dell'articolo 3 del protocollo sui criteri di convergenza, il criterio relativo alla partecipazione al meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo di cui all'articolo 121, paragrafo 1, terzo trattino, del trattato, significa che lo Stato membro ha rispettato i normali margini di fluttuazione stabiliti dal meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo senza gravi tensioni per almeno due anni prima dell'esame.

En vertu de l'article 3 du protocole sur les critères de convergence, le critère de participation au mécanisme de change du Système monétaire européen, visé à l'article 121, paragraphe 1, troisième tiret, du traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change (MCE) du Système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.


Il criterio relativo alla partecipazione al meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo di cui all'articolo 140, paragrafo 1, terzo trattino, di detto trattato, significa che lo Stato membro ha rispettato i normali margini di fluttuazione stabiliti dal meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo senza gravi tensioni per almeno due anni prima dell'esame.

Le critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européen, visé à l'article 140, paragraphe 1, troisième tiret, dudit traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change du système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.


Fatte salve le misure necessarie al rafforzamento del sistema monetario europeo, lo Stato membro ospitante resta altresì esclusivo responsabile per le misure d'attuazione della sua politica monetaria.

Sans préjudice des mesures nécessaires pour le renforcement du système monétaire européen, l'État membre d'accueil conserve l'entière responsabilité des mesures résultant de la mise en œuvre de sa politique monétaire.


La dracma greca partecipa al meccanismo dei tassi di cambio del sistema monetario europeo sin dal marzo 1998 e al nuovo meccanismo dei tassi di cambio (MTC II) sin dal gennaio 1999.

La drachme participe au mécanisme de change du système monétaire européen depuis mars 1998 et au nouveau mécanisme de change (ERM II) depuis janvier 1999.


– (FR) Ho votato contro la risoluzione del Parlamento europeo relativa alla relazione annuale per il 1998 della Banca centrale europea (BCE), in quanto approva tale relazione, che si pone nell’ottica del passaggio ad un sistema monetario europeo totalmente unificato.

- J'ai voté contre la résolution du Parlement européen relative au rapport annuel 1998 de la Banque Centrale Européenne (BCE), car elle approuve ce rapport, qui lui-même se situe dans la perspective du passage à un système monétaire européen complètement unifié.


Il criterio relativo alla partecipazione al Meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo di cui all'articolo 109 J, paragrafo 1, terzo trattino, del trattato, significa che lo Stato membro ha rispettato i normali margini di fluttuazione stabiliti dal Meccanismo di cambio del Sistema monetario europeo senza gravi tensioni per almeno due anni prima dell'esame.

Le critère de participation au mécanisme de change du Système monétaire européen, visé à l'article 109 J paragraphe 1 troisième tiret du traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change du Système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sistema monetario europeo' ->

Date index: 2021-03-02
w