Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositivo di protezione contro il sovraccarico
Potenza di sovraccarico di un motore termico
Potenza effettiva di sovraccarico di un motore termico
Protezione di sovraccarico
Segnalatore acustico di sovraccarico
Sovraccarico
Sovraccarico della rete
Sovraccarico della rete di telecomunicazione

Traduction de «sovraccarico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sovraccarico della rete di telecomunicazione | sovraccarico della rete

surcharge du réseau des télécommunications | surcharge du réseau








dispositivo di protezione contro il sovraccarico | protezione di sovraccarico

dispositif de sécurité contre les surcharges | protection de surcharge | protection wattmétrique


potenza di sovraccarico di un motore termico | potenza effettiva di sovraccarico di un motore termico

puissance effective de surcharge d'un moteur thermique


segnalatore acustico di sovraccarico

avertisseur de surcharge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
116. invita la Commissione e gli Stati membri a promuovere l'alfabetizzazione mediatica e di internet per tutti i cittadini dell'UE, in particolare le categorie vulnerabili, attraverso iniziative e azioni coordinate nonché a investire nella creazione di reti europee per la trasmissione delle competenze mediatiche; sottolinea che la capacità di utilizzare i mezzi di comunicazione in modo indipendente e critico, e la capacità di gestire il sovraccarico di informazioni rappresentano un compito di apprendimento permanente per tutte le generazioni, soggetto ad una continua evoluzione al fine di consentire a tutte le generazioni di gestire in ...[+++]

116. invite la Commission et les États membres à promouvoir une éducation aux médias et à l'internet pour tous les citoyens de l'Union, en particulier chez les personnes vulnérables, au moyen d'initiatives et d'actions coordonnées et d'investissements dans la création de réseaux européens pour l'enseignement de l'éducation aux médias; souligne que l'aptitude à utiliser les médias de manière indépendante et de façon critique ainsi qu'à gérer un surplus d'informations représente un apprentissage tout au long de la vie, à tout âge, qui est en constante évolution afin de permettre à toutes les générations de gérer de manière autonome et adé ...[+++]


Sebbene un calo dei flussi sia altamente auspicabile considerato il sovraccarico che spesso grava sulle autorità nazionali e locali, non ci si può illudere di superare la crisi dei rifugiati senza affrontarne definitivamente le cause di fondo: instabilità, guerre e terrorismo alle porte dell'Europa, in particolare il perdurare del conflitto e delle atrocità in Siria.

Alors qu'une réduction des flux de réfugiés est hautement souhaitable dès lors que les autorités nationales et locales sont souvent dépassées par les événements, il ne faudrait pas se bercer d'illusions en pensant que la crise des réfugiés prendra fin avant qu'il ne soit remédié à ses causes profondes ‑ instabilité, guerre et terrorisme dans le voisinage immédiat de l'Europe, notamment une guerre et des atrocités sans fin en Syrie.


Sovraccarico: oggi, fino ad un terzo dei veicoli controllati sono sovraccarichi; tale situazione causa danni alle infrastrutture, compromettendo la sicurezza stradale e generando un costo per i contribuenti di circa 950 milioni di EUR l’anno.

Surcharges: à l'heure actuelle, jusqu'à un tiers des véhicules contrôlés sont en surcharge. Ce phénomène est à l'origine d'une détérioration des infrastructures et de problèmes de sécurité et coûte environ 950 millions d'euros par an au contribuable.


I ricercatori dell'UE stanno sviluppando un sistema interattivo capace non solo di presentare le informazioni nel modo in cui desideriamo, ma anche di cambiarne regolarmente la modalità di presentazione per evitare il sovraccarico del cervello.

Des chercheurs de l’Union européenne développent actuellement un système interactif capable de présenter les données non seulement en fonction de l'information demandée, mais aussi en tenant compte des limites des capacités du cerveau humain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. sottolinea che l'educazione dei consumatori riduce i loro rischi nei confronti dei prodotti pericolosi o contraffatti, dei prodotti finanziari speculativi e della pubblicità ingannevole; è del parere che tale educazione (compresa l'educazione finanziaria) e la responsabilizzazione dei consumatori dovrebbero essere permanenti e cominciare a scuola; osserva che è necessario evitare un sovraccarico di informazioni e che occorre invece ridurre i deficit d'informazione e sensibilizzare i consumatori attraverso informazioni affidabili, chiare, comparabili e mirate;

7. souligne que la formation des consommateurs réduit les risques courus face aux produits dangereux ou contrefaits, aux produits financiers spéculatifs et à la publicité mensongère; estime que l'éducation (y compris l'éducation financière) et la responsabilisation des consommateurs devraient être permanentes et commencer dès l'école; souligne qu'il faut éviter l'excès d'information et, au contraire, réduire le manque de connaissances et améliorer l'information des consommateurs grâce à une information fiable, claire, comparable et ciblée;


Nel 2012 è stata portata a termine la valutazione d'impatto che ha preso in considerazione le diverse possibili scelte politiche al fine di adottare una proposta equilibrata, che consenta progressi significativi in materia di pubblicazione di relazioni utili e trasparenti da parte delle imprese, senza comportare un sovraccarico amministrativo.

Une analyse d’impact a été conclue en 2012, dans laquelle différentes options politiques étaient envisagées dans l’intention d’adopter une proposition équilibrée permettant des progrès sensibles vers la publication d’informations utiles et transparentes par les entreprises, sans toutefois alourdir indûment les obligations administratives de celles‑ci.


mentre una percentuale relativamente elevata di automezzi pesanti è in sovraccarico, circa 75 000 automezzi di questo tipo vengono fermati ogni anno senza motivo e costano alle autorità di controllo 140 000 ore che potrebbero essere risparmiate o utilizzate per altri scopi.

S'il est vrai qu'une proportion relativement élevée de poids lourds est en surcharge, chaque année, les quelque 75 000 camions qui sont arrêtés de façon injustifiée coûtent 140 000 heures de travail aux autorités de contrôle, qui pourraient réduire leur volume de travail ou utiliser ces heures à d'autres tâches.


La tecnologia di trading ad alta frequenza è tuttavia all'origine anche di una serie di rischi potenziali, come un aumento del rischio di sovraccarico dei sistemi nelle sedi di negoziazione a causa del gran numero di ordini, i rischi che il trading algoritmico generi ordini erronei o doppi o che comunque non funzioni correttamente e crei così un mercato disordinato.

Néanmoins, les technologies de négociation à haute fréquence sont également sources de risques potentiels, notamment un risque augmenté de surcharge des systèmes des plates-formes de négociation dû à des volumes d'ordres importants, ou en ce qui concerne le trading algorithmique, un risque d'envoi d'ordres erronés ou dupliqués ou encore un risque de dysfonctionnement susceptible de perturber le marché.


Tale tecnologia è tuttavia all'origine anche di una serie di rischi potenziali, come un aumento del rischio di sovraccarico dei sistemi nelle sedi di negoziazione a causa del gran numero di ordini, i rischi che la negoziazione algoritmica generi ordini erronei o doppi o che comunque non funzioni correttamente e crei così un mercato disordinato.

Néanmoins, ces technologies de négociation sont également sources de risques potentiels, notamment un risque augmenté de surcharge des systèmes des plates-formes de négociation dû à des volumes d'ordres importants, ou en ce qui concerne le trading algorithmique, un risque d'envoi d'ordres erronés ou dupliqués ou encore un risque de dysfonctionnement susceptible de perturber le marché.


N. considerando che per rischi psico-sociali s'intendono i rischi connessi allo stress, alla violenza simbolica e al mobbing; che lo stress è connesso alla precarietà del posto di lavoro, ai conflitti etici, a una cattiva organizzazione del lavoro (ad esempio, la pressione delle scadenze o il sovraccarico di lavoro), a una relazione conflittuale con il cliente, a una mancanza di sostegno al lavoro, all'instabilità delle relazioni di lavoro nonché a uno squilibrio fra la vita professionale e la vita privata;

N. considérant que par risques psycho-sociaux, il faut entendre les risques liés au stress, à la violence symbolique et au harcèlement au travail; que le stress est lié à l'insécurité de l'emploi, à des conflits éthiques, à une mauvaise organisation du travail (par exemple la pression des délais ou la surcharge de travail), à un contact conflictuel avec le client, à un manque de soutien au travail, à l'instabilité des relations de travail, ainsi qu'à un déséquilibre entre vie professionnelle et vie privée;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sovraccarico' ->

Date index: 2022-11-10
w