Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto
Concessione di aiuti
Concessione di sovvenzione
Contributo forfettario
Diminuzione forfettaria
Gradazione alcolica minima naturale forfettaria
Gradazione alcolometrica minima naturale forfettaria
Importo forfetario
Importo forfettario imperniato sulle prestazioni
Imposta forfettaria
Politica di sostegno
Riduzione forfettaria
Somma forfettaria speciale per le spese amministrative
Sostegno economico
Sovvenzione
Sovvenzione a cascata
Sovvenzione derivata
Sovvenzione forfettaria
Sovvenzione forfettaria vincolata a prestazioni
Subcontratto di sovvenzione

Traduction de «sovvenzione forfettaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importo forfettario imperniato sulle prestazioni (1) | sovvenzione forfettaria vincolata a prestazioni (2)

forfait axé sur les prestations (1) | subvention forfaitaire liée à des prestations (2)


contributo forfettario (1) | importo forfetario (2) | sovvenzione forfettaria (3)

forfait (1) | contribution forfaitaire (2)


sovvenzione a cascata | sovvenzione derivata | subcontratto di sovvenzione

sous-subvention | subvention en cascade


somma forfettaria speciale per le spese amministrative | somma forfettaria speciale per le spese d'amministrazione

frais administratives CNA


diminuzione forfettaria | riduzione forfettaria

abattement forfaitaire


gradazione alcolica minima naturale forfettaria | gradazione alcolometrica minima naturale forfettaria

titre alcoométrique naturel minimum forfaitaire




sostegno economico [ aiuto | concessione di aiuti | sovvenzione ]

soutien économique [ aide | subvention ]


politica di sostegno [ concessione di sovvenzione ]

politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]


ricercare le opportunità di sovvenzione del riciclaggio dei rifiuti

rechercher des possibilités de subventions de recyclage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le convenzioni di sovvenzione possono autorizzare la copertura forfettaria delle spese generali del beneficiario fino ad un massimo del 10 % del totale dei costi diretti finanziabili per le azioni, a meno che i costi indiretti del beneficiario siano coperti attraverso una sovvenzione di funzionamento a carico del bilancio comunitario.

3. Les conventions de subventions peuvent permettre une couverture forfaitaire des frais généraux du bénéficiaire à concurrence de 10 % du total des frais directs admissibles pour les actions, sauf si les coûts indirects du bénéficiaire sont couverts par une subvention de fonctionnement financée par le budget communautaire.


33. raccomanda vivamente che siano potenziate le risorse a favore di strumenti, quali STREP e la ricerca cooperativa (ex CRAFT) e collettiva, espressamente destinati alle PMI, come pure la loro accessibilità, che siano snelliti i criteri di ammissione ai progetti e che a questi ultimi siano garantite maggiori possibilità di successo; incoraggia gli Stati membri ad adottare incentivi fiscali e di altro tipo per promuovere l'innovazione industriale, ivi compresi collegamenti con Eureka, con particolare riferimento alle PMI; raccomanda altresì che siano forniti aiuti finanziari alle PMI per l'ottenimento di licenze di brevetti; invita la Commissione a prendere in considerazione la possibilità di destinare una quota di ciascun bilancio temat ...[+++]

33. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à adopter des mesures d'incitation, notamment fiscales, afin de promouvoir l'innovation industrielle, y compris grâce à des liens avec le réseau pan-européen EUREKA, et de manière spécifique auprès des PME; recommande l'octroi de subventions ...[+++]


33. raccomanda vivamente che siano potenziate le risorse a favore di strumenti, quali STREP e la ricerca cooperativa (ex CRAFT) e collettiva, espressamente destinati alle PMI, come pure la loro accessibilità, che siano snelliti i criteri di ammissione ai progetti e che a questi ultimi siano garantite maggiori possibilità di successo; incoraggia gli Stati membri ad adottare incentivi fiscali e di altro tipo per promuovere l'innovazione industriale, ivi compresi collegamenti con Eureka, con particolare riferimento alle PMI; raccomanda altresì che siano forniti aiuti finanziari alle PMI per l'ottenimento di licenze di brevetti; invita la Commissione a prendere in considerazione la possibilità di destinare una quota di ciascun bilancio temat ...[+++]

33. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à adopter des mesures d'incitation, notamment fiscales, afin de promouvoir l'innovation industrielle, y compris grâce à des liens avec le réseau pan-européen EUREKA, et de manière spécifique auprès des PME; recommande l'octroi de subventions ...[+++]


32. raccomanda vivamente che siano potenziate le risorse a favore di strumenti, quali STREP e la ricerca cooperativa (ex CRAFT) e collettiva, espressamente destinati alle PMI, come pure la loro accessibilità, che siano snelliti i criteri di ammissione ai progetti e che a questi ultimi siano garantite maggiori possibilità di successo; incoraggia gli Stati membri ad adottare incentivi fiscali e di altro tipo per promuovere l'innovazione industriale, ivi compresi collegamenti con Eureka, con particolare riferimento alle PMI; raccomanda altresì che siano forniti aiuti finanziari alle PMI per l'ottenimento di licenze di brevetti; invita la Commissione a prendere in considerazione la possibilità di destinare una quota di ciascun bilancio temat ...[+++]

32. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à adopter des mesures d'incitation, notamment fiscales, afin de promouvoir l'innovation industrielle, y compris grâce à des liens avec le réseau pan-européen EUREKA, et de manière spécifique auprès des PME; recommande l'octroi de subventions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando i controlli a posteriori dell'evento determinante la sovvenzione rivelano che l'evento non ha avuto luogo e che il beneficiario ha ricevuto indebitamente una somma forfettaria o un finanziamento a tasso fisso, la Commissione ha il diritto di recuperare l'importo di tale pagamento e, nel caso di falsa dichiarazione relativa alla somma forfettaria o al finanziamento a tasso fisso, d'infliggere sanzioni pecuniarie il cui importo può arrivare sino al 50 % della somma forfettaria o del finanziamento a tasso fisso.

Lorsque les contrôles ex post du fait générateur révèlent que ledit fait n'est pas survenu et qu'un paiement a été indûment effectué en faveur du bénéficiaire sur un montant forfaitaire ou un financement à taux forfaitaire, la Commission est en droit de récupérer jusqu'à l'intégralité du montant forfaitaire ou du financement à taux forfaitaire et, en cas de fausse déclaration concernant le montant forfaitaire ou le financement à taux forfaitaire, d'infliger des sanctions financières pouvant atteindre 50 % de la valeur totale du montant forfaitaire ou du financement à taux forfaitaire.


13. chiede alla Commissione di presentare una proposta per far sì che la sovvenzione erogata alle Scuole europee dal bilancio della Comunità divenga una sovvenzione forfettaria invece che una sovvenzione perequativa;

13. invite la Commission à présenter une proposition prévoyant que la subvention accordée aux écoles européennes sur le budget de l'Union doit devenir une "subvention forfaitaire" au lieu d'une "subvention d'équilibre";


13. chiede alla Commissione di presentare una proposta per far sì che la sovvenzione erogata alle Scuole europee dal bilancio della Comunità divenga una sovvenzione forfettaria invece che una sovvenzione perequativa;

13. invite la Commission à présenter une proposition prévoyant que la subvention accordée aux écoles européennes sur le budget de l'Union doit devenir une "subvention forfaitaire" au lieu d'une "subvention d'équilibre";


Esse hanno parimenti definito i principi di pagamento della sovvenzione forfettaria prelevata dalla dotazione per la continuità territoriale quale contropartita degli obblighi imposti.

Elles ont également défini les principes de versement de la subvention forfaitaire prélevée sur la dotation de continuité territoriale en contrepartie des obligations imposées.


Come rileva la Commissione nella decisione del 2001, nel periodo 1991-2001 la SNCM ha ricevuto in virtù del quadro giuridico descritto in precedenza una sovvenzione annua forfettaria il cui importo era fissato per cinque anni e rivisto ogni anno in funzione del prodotto interno lordo commerciale, nonché delle informazioni e dei conti analitici convenzionali presentati dalla SNCM.

Comme la Commission l’a constaté dans sa décision de 2001, la SNCM a reçu sur la période 1991-2001 en vertu du cadre légal décrit ci-dessus une subvention annuelle forfaitaire dont le montant était fixé pour cinq ans et révisé chaque année en fonction de l’évolution du produit intérieur brut marchand, ainsi que des informations et des comptes analytiques conventionnels présentés par la SNCM.


2. La convenzione di sovvenzione può autorizzare la presa a carico forfettaria delle spese seguenti:

2. La convention de subvention peut autoriser la prise en charge forfaitaire:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sovvenzione forfettaria' ->

Date index: 2022-02-07
w