I collegamenti tra il narcotraffico e il commercio illegale di armi, il terrorismo, la criminalità internazionale e la corruzione in ambiti quali le forze di polizia, i tribunali e i governi non lasciano spazio alle vane speranze e dimostrano chiaramente che il problema non può essere combattuto in modo superficiale con misure inefficaci e contingenti oppure con provvedimenti volti a gestire il problema della dipendenza.
Les liens du trafic de drogues avec celui des armes, avec le terrorisme et le crime organisé international, la corruption qui gangrène jusqu'aux milieux de la police, de la magistrature et du pouvoir ne permettent pas de se contenter de vœux pieux et montrent à quel point le mal, qui est profond, ne peut être combattu au moyen de demi-mesures conjoncturelles ou de mesures axées sur le problème de la dépendance.