Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Converzione strutturale
Costo globale
Deficit strutturale
Disavanzo strutturale
Linea che ha finanziato la spesa iniziale
Linea che ha sostenuto la spesa iniziale
Mutamento strutturale
Relativo alla struttura
Rubrica di spesa
Spesa complessiva
Spesa comunitaria
Spesa dell'UE
Spesa dell'Unione europea
Spesa di bilancio CE
Spesa fortemente vincolata
Spesa operativa
Spesa operativa CE
Spesa strutturale
Spesa totale
Spesa vincolata
Spese dei fondi strutturali
Stanziamenti d'intervento CE
Strutturale
Trasformazione strutturale
Voce di spesa

Traduction de «spesa strutturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spesa strutturale [ spese dei fondi strutturali ]

dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]


spesa dell'UE [ spesa comunitaria | spesa dell'Unione europea | spesa di bilancio CE ]

dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]


spesa operativa (UE) [ spesa operativa CE | stanziamenti d'intervento CE ]

dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]


rubrica di spesa (1) | voce di spesa (2)

poste de charges


spesa vincolata | spesa fortemente vincolata

dépense liée | dépense fortement liée


disavanzo strutturale (1) | deficit strutturale (2)

déficit structurel


converzione strutturale | mutamento strutturale | trasformazione strutturale

changement de structure


linea che ha finanziato la spesa iniziale | linea che ha sostenuto la spesa iniziale

ligne qui a supporté la dépense initiale


costo globale | spesa complessiva | spesa totale

coût global | ensemble des coûts


strutturale | relativo alla struttura

structural | structural (contr. fonctionnel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rispetto al periodo 1994-1999, la spesa strutturale comunitaria e nazionale prevista per il periodo 2000-2006 dovrebbe aumentare mediamente dell'8,6% l'anno per l'Unione nel suo insieme (cfr. la tabella riepilogativa Andamento del volume della spesa strutturale degli Stati membri nelle regioni dell'obiettivo 1 e nelle regioni beneficiarie del sostegno transitorio per l'Unione nel suo insieme, di cui all'allegato 1).

Par rapport à la période 1994-99, les dépenses structurelles (communautaires et nationales) prévues pour la période 2000-2006 devraient augmenter en moyenne annuelle de 8,6% sur l'ensemble de l'Union; voir tableau de synthèse « Évolution du volume des dépenses structurelles des États membres dans les régions de l'objectif n°1 et dans les régions sous régime transitoire » pour l'ensemble de l'Union en annexe technique 1.


La Germania, ad esempio, che nei periodi di programmazione precedenti aveva sostenuto uno straordinario impegno per investimenti strutturali a favore dei nuovi Länder, prevede una riduzione del 10% della spesa strutturale in queste regioni, il che le consentirà di ritornare a livelli di spesa strutturale meno eccezionali rispetto agli altri Stati membri.

Par exemple l'Allemagne, qui avait accompli un effort d'investissement extraordinaire dans les périodes de programmation précédentes en faveur des nouveaux Länder, prévoit une baisse de 10% des dépenses structurelles dans ces régions, ce qui lui permettra de retrouver un volume moins exceptionnel de dépenses structurelles par rapport aux autres États membres.


In termini di formazione lorda di capitale fisso, la quota del contributo comunitario destinata agli investimenti è mediamente dell'1,2%, ma raggiunge il 10% circa in Grecia e in Portogallo - cfr. la tabella "Contributo dei Fondi strutturali alla spesa strutturale e alla formazione lorda di capitale fisso degli Stati membri" dell'allegato 1 [12].

En termes de formation brute de capital fixe, la partie des concours communautaires consacrée aux investissements représente en moyenne 1,2 %, mais environ 10% en Grèce et au Portugal - voir tableau de synthèse "L'importance des Fonds structurels dans les dépenses structurelles et dans la Formation brute de capital fixe des États membres" en annexe technique 1 [12].


Al fine di garantire nelle regioni ammissibili un reale impatto dei Fondi comunitari a complemento dell'impegno di sviluppo di ciascuno Stato membro, dal 1989 la disciplina dei Fondi strutturali prevede l'applicazione del principio di addizionalità, secondo il quale gli Stati membri hanno l'obbligo di mantenere la spesa strutturale nazionale (al netto del contributo UE) per un determinato periodo di programmazione almeno allo stesso livello del periodo precedente.

Pour que l'intervention des Fonds communautaires ait une efficacité réelle dans les régions éligibles par rapport à l'effort de développement de chaque État membre, la réglementation régissant les Fonds structurels prévoit depuis 1989 l'application du principe d'additionnalité. Conformément à ce principe, les États membres ont l'obligation de maintenir au moins le même niveau de dépenses structurelles nationales (hors contribution UE) d'une période de programmation à la suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il raddoppio proposto dei giudici comporterebbe un aumento dei rispettivi referendari e assistenti per cifre superiori al centinaio, per cui, visto che ogni gabinetto costa più di un milione di euro all'anno, le retribuzioni di tutti comporterebbero un incremento della spesa strutturale dell'UE pari a oltre venti milioni di euro all'anno.

La proposition de doubler le nombre de juges entraînerait une augmentation des référendaires et des assistants respectifs d'un nombre qui dépasserait la centaine, et, étant donné que chaque cabinet coûte plus de 1 million d'euros par an, l'ensemble des rémunérations impliquerait une augmentation des dépenses structurelles de l'Union européenne de plus de vingt millions d'euros par an.


5. sottolinea che la spesa pubblica europea non può essere esonerata dagli ingenti sforzi compiuti dagli Stati membri per tenere sotto controllo la spesa pubblica nazionale e insiste sulla necessità che il bilancio dell'Unione persegua tagli per alleggerire l'onere fiscale gravante sui contribuenti; ritiene che il bilancio UE debba essere chiaramente destinato ad aiutare gli Stati membri affinché affrontino le sfide a livello strutturale, in particolare la perdita di competitività e il conseguente aumento della disoccupazione; insis ...[+++]

5. souligne que les dépenses publiques européennes ne peuvent échapper aux efforts considérables que déploient les États membres pour maîtriser leurs dépenses publiques et insiste pour que le budget de l'Union vise la modération afin d'alléger la charge fiscale qui pèse sur les contribuables; estime que le budget de l'Union européenne devrait viser clairement à aider les États membres à relever les défis structurels, en particulier la perte de compétitivité et la hausse du chômage qui en découle; insiste sur la nécessité de réduire les dépenses administratives de l'Union européenne (par exemple, en mettant fin à l'obligation pour le Pa ...[+++]


Perché si è registrata questa notevole discrepanza nella spesa strutturale?

Pour quelle raison y a-t-il un si grand écart dans les dépenses structurelles ?


In base a quanto disposto dal suddetto articolo, conviene che ogni Stato membro mantenga la propria spesa strutturale pubblica o assimilabile, per ciascun obiettivo e nel complesso dei territori in questione, esclusi i contributi dei Fondi strutturali e in termini reali, almeno allo stesso livello medio del periodo di programmazione precedente, tenendo conto delle condizioni macroeconomiche nelle quali tali finanziamenti vengono effettuati, nonché di determinate situazioni economiche specifiche, quali le privatizzazioni, un livello straordinario di sforzo pubblico strutturale durante il periodo di programmazione precedente e le evoluzion ...[+++]

Selon cet article, il convient que chaque État membre maintienne en termes réels, pour chaque objectif et dans l'ensemble des territoires concernés, ses dépenses structurelles publiques ou assimilables, à l'exclusion de la contribution des Fonds Structurels, au moins au même niveau moyen que durant la période de programmation précédente, en tenant compte des conditions macroéconomiques dans lesquelles s'effectuent ces financements, ainsi que de certaines situations économiques spécifiques, à savoir les privatisations, le niveau extraordinaire de l'effort public structurel durant la période de programmation précédente et les évolutions co ...[+++]


C. considerando che il livello di spesa strutturale pubblica o equivalente, determinato da ciascun Stato membro e dalla Commissione, deve essere mantenuto nell'insieme di tutte le regioni degli Stati membri coperte dall'Obiettivo 1 nel corso del periodo di programmazione,

C. considérant que le volume des dépenses structurelles publiques ou assimilables, déterminé par chaque État membre avec la Commission doit être maintenu dans l'ensemble des régions couvertes, dans chaque État membre, par l'objectif 1 au cours de la période de programmation,


D. considerando che, in linea generale, il livello di spesa deve essere almeno pari alla spesa media annuale nel precedente periodo di programmazione, a meno che quest'ultimo non sia stato caratterizzato da un livello eccezionalmente elevato di spesa pubblica a finalità strutturale o soggetto a particolari condizioni macroeconomiche,

D. considérant qu'en règle générale, le niveau des dépenses est au moins égal au montant des dépenses moyennes annuelles atteint au cours de la précédente période de programmation à moins d'un niveau extraordinairement élevé de l'effort structurel public ou de situations macroéconomiques particulières,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'spesa strutturale' ->

Date index: 2021-04-24
w