Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASSG
Addetta stampa a caldo
Addetto stampa a caldo
Agenzia di stampa
Associazione della Stampa Svizzera dei Giovani
Giornalismo
News Service
Operatore di macchine per la stampa tessile
Operatore presse stampa a caldo
Operatrice di macchine per la stampa tessile
Realizzare i kit di stampa per i media
Realizzare il kit di stampa per i media
Realizzare un kit di stampa per i media
Redigere materiali promozionali per i media
Servizio di notizie
Stampa
Stampa a carattere
Stampa alla battuta
Stampa carattere per carattere
Stampa del verso
Stampa diretta
Stampa in volta
Stampa recto-verso
USSS
Unione svizzera della stampa specializzata

Traduction de «stampa del verso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stampa del verso | stampa in volta

impression second côté | retiration




addetta stampa a caldo | addetto stampa a caldo | operatore presse stampa a caldo | operatore presse stampa a caldo/operatrice presse stampa a caldo

opérateur d’estampage à chaud | opérateur d’estampage à chaud/opératrice d’estampage à chaud | opératrice d’estampage à chaud


Associazione della Stampa Svizzera dei Giovani [ ASSG ]

Association de la Presse Suisse des Jeunes [ APSJ ]


Unione svizzera della stampa specializzata [ USSS ]

Union Suisse de la presse spécialisée [ USPS ]




agenzia di stampa | servizio di notizie | News Service

agence de presse | service d'information | News Service


stampa a carattere | stampa alla battuta | stampa carattere per carattere | stampa diretta

impression caractère par caractère


operatrice di macchine per la stampa tessile | operatore di macchine per la stampa tessile | operatore di macchine per la stampa tessile/operatrice di macchine per la stampa tessile

patronnier CAO-DAO | patronnière CAO-DAO | infographiste textile | patronnier CAO-DAO/patronnière CAO-DAO


realizzare i kit di stampa per i media | realizzare un kit di stampa per i media | realizzare il kit di stampa per i media | redigere materiali promozionali per i media

concevoir un dossier de presse pour les médias | élaborer une pochette d’informations pour les médias | concevoir une trousse-information pour les médias | élaborer un dossier de presse pour les médias
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cfr. comunicato stampa: Transizione verso un nuovo sistema energetico europeo — Commissione in prima linea con il "pacchetto estivo"

Voir également: Communiqué de presse: Transformer le système énergétique européen - le paquet d'été de la Commission européenne ouvre la voie (15 juillet 2015)


visualizzazione, segnalazione, stampa e trasferimento di dati verso dispositivi esterni,

affichage, impression et téléchargement de données vers des dispositifs externes et fonction d’avertissement,


Piano di investimenti per l'Europa: Prima operazione FEIS per le imprese cipriote con la firma dell'accordo di 10 milioni di EUR tra FEI e RCB – Comunicato stampa Comunicazione: "Potenziare gli investimenti per la crescita e l'occupazione: verso la seconda fase del Fondo europeo per gli investimenti strategici e verso il piano europeo per gli investimenti esterni" Stato dell'unione 2016: Potenziare gli investimenti per la crescita ...[+++]

Plan d'investissement pour l'Europe: première opération de l'EFSI pour les entreprises chypriotes: signature d'un accord de 10 millions d'euros entre le FEI et RCB Bank – Communiqué de presse (en anglais) Communication: «Renforcer les investissements européens pour l'emploi et la croissance:vers une deuxième phase du Fonds européen pour les investissements stratégiques et un nouveau plan d'investissement extérieur européen» État de l'Union 2016: renforcer les investissements européens pour créer de l'emploi et de la croissance – Communiqué de presse Extension du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) – Foire aux ques ...[+++]


Comunicato stampa: Verso un sistema europeo comune di asilo equo e sostenibile

Communiqué de presse: Vers un régime d’asile européen commun durable et équitable


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La firma sarà seguita da une conferenza stampa con la Commissaria Vassiliou e il Presidente Platini verso le 16h30 all’angolo VIP del Berlaymont.

La signature sera suivie d'un point de presse par la commissaire Vassiliou et le président Platini vers 16:30 au coin VIP du Berlaymont.


Comunicato stampa della Commissione europea «Una risposta globale dell’UE alla crisi finanziaria: progressi sostanziali verso un quadro finanziario solido per l’Europa e un’unione bancaria per l’Eurozona»

Communiqué de presse de la Commission européenne «Une réponse exhaustive de l’UE à la crise financière: des avancées importantes en vue de la création d’un cadre financier solide pour l’Europe et d’une union bancaire pour la zone euro»


INVITO – CONFERENZA STAMPA I programmi Marco Polo sono stati efficaci nel trasferire il traffico merci su strada verso altre modalità di trasporto?

INVITATION – POINT DE PRESSE Les programmes Marco Polo ont-ils contribué efficacement au transfert du trafic routier vers d'autres modes de transport?


Chiudere l'ufficio stampa verso la fine dei campionati, continuando tuttavia a fornire informazioni attraverso il comando centrale di polizia.

Vers la fin des championnats, il faudrait fermer le bureau de presse. Toutefois, même après la fermeture, des informations devraient continuer d’être communiquées par le poste de commandement de la police.


MOMENTI DI PARTICOLARE INTERESSE PER LA STAMPA 19/7: 15.00: Inizio della Sessione plenaria, Espace Léopold, Bruxelles 20/7: 09.00: Dibattito con il Presidente del Parlamento europeo Klaus HÄNSCH 10.30: CONFERENZA STAMPA con il Presidente del Comitato delle regioni Jacques BLANC ed il Presidente HÄNSCH, all'Espace Léopold, sala 4B01 (interpretazione verso il francese, l'inglese ed il tedesco) 10.30: Dibattito sul libro verde sulla politica energetica, c ...[+++]

POINTS PRESENTANT UN INTERET PARTICULIER POUR LA PRESSE : 19 juillet 15 heures Ouverture de la session plénière, Espace Léopold à Bruxelles 20 juillet 9 heures Débat avec le Président du Parlement européen, M. Klaus HÄNSCH 10 h 30 CONFERENCE DE PRESSE avec MM. Jacques BLANC, Président du Comité des régions et Klaus HÄNSCH, Président du parlement européen à l'Espace Léopold, salle 4B01 (interprétation vers le français, l'anglais et l'allemand). 10 h 30 Débat sur le Livre vert "Pour une politique énergétique de l'Union européenne" avec M. Christos PAPOUTSIS, membre de la Commission. ORDRE DU JOUR DE LA SESSION (l'ordre des points est susce ...[+++]


L'Unione europea condanna con la massima fermezza la carcerazione del Sig. FILIPOVIC, il suo processo, le condizioni in cui esso si è svolto, a porte chiuse e con procedura sommaria, nonché il verdetto, i quali costituiscono un passo supplementare verso la repressione della stampa indipendente in Serbia e violazioni flagranti della libertà di stampa da parte del regime di Belgrado.

L'Union europeénne condamne avec la plus grande fermeté l'incarcération de M. FILIPOVIC, la tenue de ce procès, les conditions dans lesquelles il s'est déroulé, à huis clos, et selon une procédure expéditive, et son verdict, qui marquent un pas supplémentaire dans l'escalade de la répression à l'encontre de la presse indépendante en Serbie et des violations flagrantes de la liberté de la presse par le régime de Belgrade.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stampa del verso' ->

Date index: 2021-04-20
w