Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di servizio giuridico
Direttrice di servizio giuridico
Forma giuridica di società
Personalità giuridica
Posizione giuridica
Responsabile di servizio giuridico
Responsabile di ufficio giuridico
Società
Status giuridico
Statuto
Statuto della società
Statuto giuridico
Statuto giuridico
Statuto giuridico di società
Statuto giuridico europeo
Statuto giuridico pubblico o privato
Statuto legale

Traduction de «statuto giuridico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


statuto giuridico (1) | posizione giuridica (2) | statuto (3)

situation juridique (1) | statut (2)


statuto giuridico [ personalità giuridica | statuto legale ]

statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]


statuto giuridico pubblico o privato

statut juridique public ou privé


Convenzione europea relativa allo status giuridico del lavoratore migrante | Convenzione europea sullo statuto giuridico dei lavoratori emigranti

Convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant




società [ forma giuridica di società | statuto della società | statuto giuridico di società ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


Accordo tra il Consiglio federale svizzero e l'Organizzazione internazionale del lavoro per determinare lo statuto giuridico di questa organizzazione in Svizzera

Accord entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation internationale du travail pour régler le statut juridique de cette organisation en Suisse


Accordo del 23 giugno 2009 tra il Consiglio federale svizzero e GAVI Alliance (Global Alliance for Vaccines and Immunization) ai fini di determinare lo statuto giuridico di GAVI Alliance in Svizzera

Accord du 23 juin 2009 entre le Conseil fédéral suisse et GAVI Alliance (Global Alliance for Vaccines and Immunization) en vue de déterminer le statut juridique de GAVI Alliance en Suisse


direttore di servizio giuridico | responsabile di ufficio giuridico | direttrice di servizio giuridico | responsabile di servizio giuridico

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare si è creata una tensione tra lo statuto giuridico formale del comitato di gestione, da un lato, e l'anzianità dei membri del gruppo direttivo di eEurope, dall'altro.

Plus précisément, il y avait conflit entre le statut juridique officiel du comité de gestion d’une part, et l’ancienneté des membres du groupe consultatif eEurope d’autre part.


Per riuscire a svilupparsi e raggiungere i propri obiettivi, il settore dell’economia sociale nel mercato interno deve poter fruire di modalità organizzative dotate di statuto giuridico particolare.

Pour pouvoir se développer et répondre à ses objectifs, le secteur de l'économie sociale dans le marché intérieur devra pouvoir bénéficier de modes d’organisation à statut juridique particulier.


21. sottolinea l'importanza dei consigli delle minoranze nazionali nel loro ruolo di promozione dei diritti delle minoranze nazionali e della loro natura democratica, e sollecita altresì un finanziamento adeguato e verificabili a favore di essi; si compiace dell'impegno assunto dalla Serbia di elaborare un piano d'azione specifico per le minoranze nazionali, il quale perfezionerà l'attuazione e lo sviluppo delle prassi e del quadro giuridico sulle minoranze nazionali; reitera la sua richiesta alla Serbia di garantire che il livello dei diritti e delle competenze acquisiti sia preservato nel processo di allineamento giuridico alla decisione della Corte costituzionale della Serbia e sollecita la rapida approvazione della legge sui consigli ...[+++]

21. insiste sur l'importance que revêtent les conseils nationaux des minorités pour la promotion des droits des minorités nationales et de leur caractère démocratique et encourage également leur financement approprié et vérifiable; salue les efforts déployés par la Serbie pour rédiger un plan d'action dédié aux minorités nationales, qui permettra d'améliorer l'élaboration et la mise en œuvre de pratiques et d'un cadre juridique propres aux minorités nationales; invite une nouvelle fois la Serbie à veiller à préserver le niveau des compétences et droits acquis lors de leur mise en conformité avec la décision de la Cour constitutionnelle serbe et recommande instamment que la loi sur les conseils nationaux des minorités soit adoptée aussitôt ...[+++]


Descrittore EUROVOC: fusione d'imprese registrazione di società società europea diritto di stabilimento diritto delle società statuto giuridico europeo

Descripteur EUROVOC: fusion d'entreprises immatriculation de société société européenne droit d'établissement droit des sociétés statut juridique européen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. che l'uso di una SCE è spesso limitato a cooperative di secondo grado costituite soltanto da persone giuridiche, da mutue, che non dispongono di uno statuto europeo ma desiderano utilizzare uno statuto giuridico associato all'economia sociale, e da grandi imprese; prende atto che permane difficile per le piccole cooperative, che costituiscono la maggioranza del movimento cooperativo in Europa, aderire alla SCE;

6. observe que le recours à la SCE se limite souvent à des coopératives de second degré composées de personnes morales uniquement, par des mutuelles, qui ne disposent pas encore d'un statut européen et souhaitent malgré tout se prévaloir d'un statut juridique associé à l'économie sociale, ou par de grandes entreprises; remarque qu'il reste difficile pour les petites sociétés coopératives, qui constituent pourtant la majorité du mouvement coopératif en Europe, d'avoir recours au statut de la SCE;


5. che l'uso di una SCE è spesso limitato a cooperative di secondo grado costituite soltanto da persone giuridiche, da mutue, che non dispongono di uno statuto europeo ma desiderano utilizzare uno statuto giuridico associato all'economia sociale, e da grandi imprese; prende atto che permane difficile per le piccole cooperative, che costituiscono la maggioranza del movimento cooperativo in Europa, aderire alla SCE;

5. observe que le recours à la SCE se limite souvent à des coopératives de second degré composées de personnes morales uniquement, par des mutuelles, qui ne disposent pas encore d'un statut européen et souhaitent malgré tout se prévaloir d'un statut juridique associé à l'économie sociale, ou par de grandes entreprises; remarque qu'il reste difficile pour les petites sociétés coopératives, qui constituent pourtant la majorité du mouvement coopératif en Europe, d'avoir recours au statut de la SCE;


Sul tema specifico di uno statuto giuridico per i partiti politici europei, sono consapevole del fatto che non è la prima volta che il Parlamento chiede tale statuto.

S’agissant plus précisément de la question d’un statut juridique pour les partis politiques européens, je sais que ce n’est pas la première fois que le Parlement réclame un tel statut.


4. La Commissione adotta e pubblica delle regole destinate a garantire una verifica coerente dell'esistenza e dello statuto giuridico dei partecipanti alle azioni indirette, nonché della loro capacità finanziaria.

4. La Commission adopte et publie des règles destinées à garantir une vérification cohérente de l'existence et du statut juridique des participants aux actions indirectes ainsi que de leur capacité financière.


È opportuno agevolare l’ammissione dei ricercatori creando una procedura di ammissione indipendente dal loro statuto giuridico rispetto all’istituto di ricerca ospitante e non richiedendo più il rilascio di un permesso di lavoro oltre a quello di soggiorno.

Il convient de faciliter l'admission des chercheurs en créant une voie d'admission indépendante de leur statut juridique au regard de l'organisme de recherche d'accueil et n'exigeant plus la délivrance d'un permis de travail.


83. invita gli Stati membri a prendere atto che una parte notevole degli stranieri "senza documenti" è costituita da persone che hanno perso il loro statuto giuridico in seguito a leggi restrittive sull'immigrazione; chiede che dette leggi siano modificate e che tali persone ottengano uno statuto giuridico sicuro;

83. demande aux États membres de prendre en considération le fait qu'une proportion importante d'étrangers "sans papiers" est en fait constituée de personnes qui ont perdu leur statut légal suite aux lois restrictives sur l'immigration; demande que ces lois soient modifiées et que ces personnes se voient conférer un statut légal sûr;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'statuto giuridico' ->

Date index: 2021-09-15
w