Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al servizio di noleggio
Agente alle operazioni di volo
Amministratrice dei soci
Direttore di servizio giuridico
Direttrice di servizio giuridico
Infermiera responsabile del servizio di cure
Infermiere responsabile del servizio di cure
Parere del servizio giuridico
Responsabile del movimento dell'aereo
Responsabile del servizio abbonati
Responsabile del servizio noleggio
Responsabile del servizio operativo dei velivoli
Responsabile del servizio soci
Responsabile di servizi multimediali
Responsabile di servizio cantonale
Responsabile di servizio giuridico
Responsabile di ufficio giuridico
Responsabile di un servizio
Responsabile servizio clienti
Responsabile servizio noleggio
SGC
Servizio giuridico
Servizio giuridico del Consiglio

Traduction de «responsabile di servizio giuridico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di servizio giuridico | responsabile di ufficio giuridico | direttrice di servizio giuridico | responsabile di servizio giuridico

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


responsabile di servizio cantonale | responsabile di servizio cantonale

responsable d'un service cantonal | responsable d'un service cantonal


addetta al servizio di noleggio | responsabile di servizi multimediali | responsabile del servizio noleggio | responsabile servizio noleggio

agent de comptoir en location | agente de comptoir en location | responsable de comptoir en location


amministratrice dei soci | responsabile del servizio abbonati | responsabile del servizio soci | responsabile servizio clienti

gestionnaire des adhérents


Servizio giuridico | Servizio giuridico del Consiglio | SGC [Abbr.]

Service juridique | Service juridique du Conseil | SJC [Abbr.]


infermiere responsabile del servizio di cure | infermiera responsabile del servizio di cure

infirmier chef d'unité de soins | infirmière cheffe d'unité de soins


agente alle operazioni di volo | responsabile del movimento dell'aereo | responsabile del servizio operativo dei velivoli

agent technique d'exploitation | chef de piste | contrôleur d'exploitation aérienne | dispatcher | régulateur


parere del servizio giuridico

avis du Service juridique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richard Szostak è cittadino polacco-britannico, ha lavorato nel gabinetto di Viviane Reding - ex vicepresidente della Commissione responsabile del portafoglio Giustizia, diritti fondamentali e cittadinanza (2012-2014) - e precedentemente al Servizio giuridico del Consiglio (2005-2011) e alla Rappresentanza permanente della Polonia presso l'Unione europea durante la presidenza polacca dell'UE.

Ressortissant polono-britannique, Richard Szostak a travaillé au sein du cabinet de l'ancienne vice-présidente de la Commission, M Viviane Reding, chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté (2012-2014) ainsi qu'au Service juridique du Conseil (2005-2011) et à la représentation permanente de la Pologne auprès de l'UE pendant la présidence polonaise de l'UE.


Si tratta della qualità minima del servizio stimata dalla parte responsabile del servizio di dati territoriali e che dovrebbe essere valida per un periodo di tempo.

Il s'agit de la qualité minimale du service estimée par la partie responsable du service de données géographiques et qui peut être garantie pendant une certaine période.


nato nel 1950; dottore in giurisprudenza (Università La Sapienza, Roma, 1973), diploma di studi superiori europei al Collegio d'Europa (Bruges, 1974-1975); funzionario della Commissione delle Comunità europee (direzione «Affari internazionali» della direzione generale dell’Agricoltura, 1975-1976); membro del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee (1976-1991 e 1994-1995); rappresentante del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee a Lussemburgo (1990-1991); referendario presso il giudice sig. G. F. Mancini alla Corte di giustizia delle Comunità europee ...[+++]

né en 1950; licence en droit (Université de Rome, La Sapienza, 1973), diplôme de Hautes études européennes au Collège d’Europe (Bruges, 1974-1975); fonctionnaire de la Commission des Communautés européennes (direction «Affaires internationales» de la direction générale de l’Agriculture, 1975-1976); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1976-1991 et 1994-1995); représentant du service juridique de la Commission des Communautés européennes à Luxembourg (1990-1991); référendaire auprès du juge M. G. F. Mancini à la Cour de justice des Communautés européennes (1991-1994); conseiller juridique auprès ...[+++]


nato nel 1950; laureato in giurisprudenza ed avvocato iscritto al foro di Padova; assistente, poi ricercatore confermato di diritto civile e comparato presso la facoltà di giurisprudenza dell’Università di Padova (1977-1982); incaricato di corsi di diritto comunitario al Collegio europeo di Parma (1990-1998) e nelle facoltà di giurisprudenza delle Università di Padova (1985-1987), di Macerata (1991-1994), di Napoli (1995) e dell’Università degli studi di Milano (2000-2001); membro del comitato scientifico del “Master in European integration” dell’università di Padova; funzionario alla Corte di giustizia, direzione della biblioteca, ricerca e documentazione (1982-1984); referendario dell’avvocato generale Mancini (1984-1988); co ...[+++]

né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendaire de l'avocat général M. Mancini (1984-1988); conseiller juridique du secrétaire général du Parlement e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sig. LEGAL è attualmente direttore presso il Servizio giuridico del Consiglio ed è responsabile in materia di mercato interno, ambiente e trasporti.

M. LEGAL est actuellement directeur au Service juridique du Conseil, chargé du marché intérieur, de l'environnement et des transports.


Quest’ultimo è un avvocato iscritto all’Ordine forense olandese che, al momento dei fatti, era membro del servizio giuridico dell’Akzo (...) e dunque dipendente in pianta stabile di tale impresa.

Ce dernier est un avocat inscrit au barreau néerlandais qui, au moment des faits, était membre du service juridique d’Akzo [...] et, en conséquence, employé de façon permanente par cette entreprise.


un servizio giuridico posto sotto l’autorità amministrativa del segretario generale esecutivo, che collabora strettamente con i servizi giuridici del Consiglio e della Commissione,

un département juridique placé sous l'autorité administrative du secrétaire général exécutif et travaillant en étroite collaboration avec le service juridique du Conseil et celui de la Commission,


3. Il responsabile della protezione dei dati è informato dal servizio capofila o, se del caso, dal Servizio giuridico, dei pareri e delle posizioni del Servizio giuridico che interessino direttamente l’applicazione interna delle disposizioni del regolamento, e dei pareri sull’interpretazione o sull’applicazione di altri atti giuridici riguardanti la protezione dei dati personali e il loro trattamento, specie in relazione alla consultazione interservizi ...[+++]

3. Le DPD est informé par le service chef de file ou par le service juridique, selon le cas, des avis et des prises de position du service juridique qui ont directement trait à l’application interne des dispositions du règlement, ainsi que des avis qui portent sur l’interprétation ou la mise en œuvre d’autres actes juridiques qui concernent la protection des données à caractère personnel et leur traitement, plus particulièrement dans le cadre de la consultation interservices, ainsi que l’accès à l’information.


nata nel 1954; laureata in giurisprudenza (Università Complutense di Madrid); abogado del Estado con sede di servizio a Malaga; abogado del Estado presso il servizio giuridico del Ministero dei Trasporti, del Turismo e delle Comunicazioni, poi presso il servizio giuridico del Ministero degli Affari esteri; abogado del Estato-Jefe del servizio giuridico dello Stato incaricato delle cause dinanzi alla Corte di giustizia e vicedirettore generale del servizio di assistenza giuridica comunitaria e internazionale dell'Abogacía General d ...[+++]

Née en 1954; licenciée en droit (université Complutense de Madrid); abogado del Estado en poste à Málaga; abogado del Estado au service juridique du ministère des Transports, du Tourisme et des Communications, puis au service juridique du ministère des Affaires étrangères; abogado del Estado-Jefe du service juridique de l'État chargé des procédures devant la Cour de justice et sous-directrice générale du service d'assistance juridique communautaire et internationale de l'Abogacía General del Estagel (ministère de la Justice); membre du groupe de réflexion de la Commission sur l'avenir du système juridictionnel communautaire; chef d ...[+++]


Il sig.. Marenco sarà incaricato, in particolare, di consigliare la Commissione e i suoi servizi in materia giuridica, di sovrintendere ai lavori dei gruppi che si occupano di questioni giuridico-linguistiche, di codificazione e d'informatica nell'ambito del Servizio giuridico, di coordinare le procedure d'infrazione e di presiedere la cellula finanziaria del Servizio.

M. Marenco sera notamment chargé de conseiller la Commission et ses services en matière juridique, de guider et superviser les travaux des groupes chargées des questions juridico-linguistiques, de codification et informatiques du Service Juridique, de coordonner les procédures d'infraction et de superviser la cellule financière du Service.


w