Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'avviamento
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale di avviamento
Capitale immobilizzato
Capitale iniziale
Capitale naturale
Capitale nominale
Capitale per le fasi iniziali di un'impresa
Capitale produttivo
Capitale sociale
Capitale umano
Deposito collettivo
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Invecchiamento dello stock di capitale fisso
Investimento in fase iniziale
Investimento nelle fasi iniziali di un'impresa
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Stock di capitale fisso
Stock di capitale naturale
Stock di capitale per persona occupata
Stock di capitale produttivo
Stock di capitale umano

Traduction de «stock di capitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stock di capitale umano (1) | capitale umano (2)

stock de capital humain | capital humain


capitale naturale (1) | stock di capitale naturale (2)

capital naturel (1) | stock de capital naturel (2)


capitale produttivo (1) | stock di capitale produttivo (2)

stock de capital de production | capital de production


stock di capitale per persona occupata

stock de capital par personne occupée




invecchiamento dello stock di capitale fisso

vieillissement du stock de capital fixe


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

capital social


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


capitale per le fasi iniziali di un'impresa [ aiuto all'avviamento | capitale di avviamento | capitale iniziale | investimento in fase iniziale | investimento nelle fasi iniziali di un'impresa ]

capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]


eseguire le operazioni standard di acquacoltura per la salute dello stock

effectuer des opérations sanitaires standard dans des élevages en aquaculture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visto che lo stock di capitale mondiale nell’industria dell’elettricità dovrà essere rinnovato o ampliato nei prossimi trent’anni, è necessario istituire tale quadro il più rapidamente possibile.

Étant donné la nécessité de renouveler et d'étendre le stock d'équipement mondial dans l'industrie de l'électricité au cours des trente prochaines années, ce cadre doit être établi dès que possible.


La possibilità di integrare le tecnologie ambientali garantisce anche benefici sul lungo termine, quando lo stock di capitale è sostituito al termine del normale ciclo di vita, come dimostra l'esempio presentato nel riquadro.

Exploiter les possibilités d'intégration des écotechnologies, lors du remplacement des équipements à la fin de leur cycle de vie normal, présente aussi des avantages à long terme.


La ricerca sarà dunque alla base dello sviluppo di sistemi per valutare la biodiversità e i servizi ecosistemici, anche al fine di comprendere lo stock di capitale naturale e i flussi dei servizi ecosistemici.

La recherche soutiendra ainsi la mise en place de systèmes permettant d'évaluer la biodiversité et les services écosystémiques, et notamment de connaître les ressources en capital naturel et les flux de services écosystémiques.


La ricerca sarà dunque alla base dello sviluppo di sistemi per valutare la biodiversità e i servizi ecosistemici, anche al fine di comprendere lo stock di capitale naturale e i flussi dei servizi ecosistemici.

La recherche soutiendra ainsi la mise en place de systèmes permettant d'évaluer la biodiversité et les services écosystémiques, et notamment de connaître les ressources en capital naturel et les flux de services écosystémiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. sottolinea che i ritardi negli interventi per il clima a livello globale ed europeo non solo farebbero lievitare i costi per raggiungere l'obiettivo del 2050 a causa degli investimenti immobilizzati in stock di capitale ad alto tenore di carbonio e di un più lento apprendimento tecnologico, ma farebbero anche perdere all'UE il suo ruolo di modello e di innovatore nella ricerca, nella creazione di posti di lavoro e nell'orientare la transizione verso un'economia più verde e sostenibile; osserva inoltre che un ritardo negli interventi necessari per il 2020 comprometterà anche il potenziale di riduzione per il 2030 e i decenni futuri;

17. souligne que tout retard dans l'adoption de mesures aux niveaux international et européen pour lutter contre le changement climatique occasionnerait non seulement des coûts plus élevés pour réaliser l'objectif à l'horizon 2050 en raison d'investissements immobilisés dans des équipements à haute intensité de carbone et d'un apprentissage technologique plus lent, mais ferait aussi perdre à l'Union son rôle de pionnier en ce qui concerne la recherche, la création d'emplois et l'orientation à suivre pour parvenir à une économie plus verte et viable; souligne, en outre, qu'un retard dans l'action prévue pour 2020 aura pour effet de limit ...[+++]


G. considerando che l'Agenzia internazionale dell'energia ha calcolato che quattro quinti delle emissioni totali di CO2 legate all'energia consentite fino al 2035 secondo lo scenario 450 sono già immobilizzati dagli stock di capitale esistenti;

G. considérant que selon les estimations de l'Agence internationale de l'énergie, les quatre cinquièmes des émissions totales de CO2 liées à l'énergie qui seront autorisées jusqu'à 2035 selon le "scénario 450" sont déjà conditionnées par les installations existantes;


G. considerando che l'Agenzia internazionale dell'energia ha calcolato che quattro quinti delle emissioni totali di CO2 legate all'energia consentite fino al 2035 secondo lo scenario 450 sono già immobilizzati dagli stock di capitale esistenti;

G. considérant que selon les estimations de l'Agence internationale de l'énergie, les quatre cinquièmes des émissions totales de CO2 liées à l'énergie qui seront autorisées jusqu'à 2035 selon le «scénario 450» sont déjà conditionnées par les installations existantes;


17. sottolinea che i ritardi negli interventi per il clima a livello globale ed europeo non solo farebbero lievitare i costi per raggiungere l'obiettivo del 2050 a causa degli investimenti immobilizzati in stock di capitale ad alto tenore di carbonio e di un più lento apprendimento tecnologico, ma farebbero anche perdere all'UE il suo ruolo di modello e di innovatore nella ricerca, nella creazione di posti di lavoro e nell'orientare la transizione verso un'economia più verde e sostenibile; osserva inoltre che un ritardo negli interventi necessari per il 2020 comprometterà anche il potenziale di riduzione per il 2030 e i decenni futuri;

17. souligne que tout retard dans l'adoption de mesures aux niveaux international et européen pour lutter contre le changement climatique occasionnerait non seulement des coûts plus élevés pour réaliser l'objectif à l'horizon 2050 en raison d'investissements immobilisés dans des équipements à haute intensité de carbone et d'un apprentissage technologique plus lent, mais ferait aussi perdre à l'Union son rôle de pionnier en ce qui concerne la recherche, la création d'emplois et l'orientation à suivre pour parvenir à une économie plus verte et viable; souligne, en outre, qu'un retard dans l'action prévue pour 2020 aura pour effet de limit ...[+++]


(3) Ai sensi della Risoluzione n. 126 sull'aumento dello stock di capitale autorizzato, l'emissione di azioni versate e il pagamento attraverso la riallocazione delle entrate nette, lo stock di capitale autorizzato della BERS è aumentato di 100 000 azioni versate e per ogni membro viene emesso un numero di azioni intere, arrotondato al ribasso, al pro rata della sua attuale partecipazione.

(3) Conformément à la résolution n° 126 sur l'augmentation du capital social autorisé, l'émission d'actions libérées et leur paiement par réaffectation du revenu net, le capital social autorisé de la BERD est augmenté de 100 000 actions libérées, et tout membre de la Banque reçoit un nombre entier d'actions, arrondi au nombre inférieur, au prorata de sa participation existante.


Infine, i sistemi fiscali talvolta non sono ben preparati all'attuazione di un'efficace riscossione delle imposte, mentre la tassazione sul lavoro è relativamente elevata; e iii) economia informale e migrazione: mentre gli immigrati, legali o illegali aumentano lo stock di capitale e quindi il potenziale di crescita di queste economie, si impone la necessità di rendere interessanti i lavori a bassa retribuzione (immigrazione legale) e di trasformare il lavoro non dichiarato in occupazioni regolari (immigrazione illegale).

Enfin, les systèmes fiscaux ne sont parfois pas bien préparés à mettre en place une perception efficace des impôts, alors que l'imposition du travail est relativement élevée; et iii) économie informelle et migration: bien que les immigrants, légaux ou illégaux, augmentent le stock de capital et donc le potentiel de croissance de ces économies, ils imposent de rendre le travail attrayant pour les bas salaires (immigration légale) et de transformer le travail non déclaré en emploi régulier (immigration illégale).


w