Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale » (Italien → Français) :

Qualora intendano candidarsi alle elezioni o comunque svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale, devono astenersi dal partecipare ai lavori della Commissione per tutto il periodo di coinvolgimento attivo e almeno per tutta la durata della campagna.

S’ils ont l’intention de se porter candidat à un mandat électoral ou de jouer un rôle actif dans la campagne électorale, ils doivent se retirer des travaux de la Commission pendant toute la période de participation active à la campagne, et au moins pendant toute la durée de celle-ci.


Se intendono svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale, devono astenersi dal partecipare ai lavori della Commissione per l'intero periodo di partecipazione attiva e almeno per la durata della campagna elettorale".

S'ils ont l'intention de jouer un rôle actif dans la campagne électorale, ils doivent s'abstenir de participer aux travaux de la Commission pendant toute la période de participation active à la campagne et au moins pendant toute la durée de celle-ci».


L’importanza dello sviluppo di abilità e competenze va ben al di là del mercato del lavoro, si tratta parimenti di formare cittadini responsabili in grado di svolgere un ruolo attivo nella società e nella vita democratica.

L’importance du développement des aptitudes et des compétences s’étend bien au-delà du marché du travail; il s’agit aussi de former des citoyens responsables capables de jouer un rôle actif dans la société et dans la vie démocratique.


Gli Stati membri devono svolgere un ruolo attivo nella gestione quotidiana del mercato interno per garantire l'efficace applicazione dei provvedimenti adottati.

Les États membres doivent jouer un rôle actif dans la gestion journalière du marché intérieur pour assurer une application efficace des mesures prises.


Piattaforma europea contro la povertà – garantire coesione economica, sociale e territoriale aiutando i poveri e le persone socialmente escluse e consentendo loro di svolgere un ruolo attivo nella società.

Une plateforme européenne contre la pauvreté: garantir une cohésion économique, sociale et territoriale en aidant les personnes en situation de pauvreté et d'exclusion sociale et en leur permettant de participer activement à la société.


L'UE deve inoltre svolgere un ruolo attivo nella creazione di un ambiente favorevole all'innovazione nei settori pubblico e farmaceutico che risponda alle esigenze in materia di sanità pubblica, al fine in particolare di ottimizzare i successi della ricerca clinica.

L'UE a aussi à jouer un rôle actif dans la création d'un cadre propice à l'innovation dans le secteur public et pharmaceutique, qui réponde aux besoins en matière de santé publique, notamment en vue de maximiser le succès de la recherche clinique.


in cooperazione con il Consiglio e il Parlamento europeo, a continuare a svolgere un ruolo attivo nella preparazione e nell'applicazione degli orientamenti destinati a migliorare la qualità di formulazione della normativa comunitaria, ai sensi della Dichiarazione 39 del trattato di Amsterdam; a prendere tutti i provvedimenti necessari per assicurare l'efficienza e la trasparenza, con la partecipazione di tutte le parti interessate

de jouer, en coopération avec le Conseil et le Parlement européen, un rôle actif dans l'élaboration et l'application des lignes directrices visant à améliorer la qualité rédactionnelle de la législation communautaire, conformément à la déclaration 39 du traité d'Amsterdam ; de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'efficacité et la transparence, en associant toutes les parties concernées, = lors de l'élaboration des propositions d'actes,


(b) di incoraggiare, a tutti i livelli di istruzione e di formazione, le ragazze e le donne a partecipare e a esprimersi nelle attività educative e formative in modo pieno e attivo sulla stessa stregua dei ragazzi e dell'uomo onde prepararle a svolgere un ruolo attivo nella società, compresa la vita politica,

b) à tous les niveaux de l'éducation et de la formation, d'encourager les jeunes filles et les femmes à participer et à s'exprimer dans les activités éducatives et formatives aussi pleinement et activement que les garçons et les hommes, afin de les préparer à jouer un rôle actif dans la société, y compris dans la vie politique, économique, sociale et culturelle, et en particulier dans les processus de décision.


Ciò dimostra che la politica di aiuti di Stato della Commissione continua a svolgere un ruolo attivo nella lotta alla disoccupazione strutturale nell'UE e nel rafforzare la competitività dell'economia europea.

La politique de la Commission en matière d'aides d'État continue donc de jouer un rôle actif dans la lutte contre le chômage structurel dans l'Union et le renforcement de la compétitivité de l'économie européenne.


Concludendo, il Commissario ha invitato le imprese a svolgere un ruolo attivo nella creazione di un miglior equilibrio fra il progresso economico e quello sociale - "costruendo in Europa quel tipo di società equa in cui il progresso economico viene perseguito a vantaggio di tutti i cittadini".

En conclusion, le commissaire a invité les hommes d'affaires à jouer un rôle actif dans la création d'un meilleur équilibre entre le progrès économique et social "en construisant, en Europe une société juste dans laquelle le progrès économique est manifestement recherché dans l'intérêt de tous".


w