Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento
Abbattimento di alberi
Atterramento
Atterramento di alberi
Diboscamento
Disboscamento
Legname abbattuto
Operaia addetta al taglio laser di metalli
Operatore addetto al taglio con sistemi automatici
Operatore di macchina per taglio ad arco plasma
Operatore di macchina per taglio al plasma
Operatore di taglio laser
Operatrice addetta al taglio con sistemi automatici
Operatrice di macchina per taglio al plasma
Operatrice di macchina per taglio laser
Piccolo scolito degli alberi da frutta
Potatura degli alberi da frutto
Potatura di alberi da frutto
Prodotti di taglio
Produzione di legname
Scolito degli alberi fruttiferi
Tagli
Taglio a scelta
Taglio d'alberi
Taglio definitivo
Taglio della massa definitiva
Taglio di luce
Taglio di sementazione
Taglio di sgombero
Taglio incrementale
Taglio saltuario
Taglio secondario
Trattamento a scelta
Trattamento a taglio a scelta

Traduction de «taglio d'alberi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abbattimento | atterramento | atterramento di alberi | legname abbattuto | prodotti di taglio | produzione di legname | tagli | taglio d'alberi

abattage | abattage d'arbres | coupe | coupe de bois | production de bois | produit des coupes


taglio di sementazione (1) | taglio incrementale (2) | taglio di luce (3) | taglio secondario (4)

coupe secondaire (1) | coupe de clairièrement (2)


taglio di sgombero (1) | taglio definitivo (2) | taglio della massa definitiva (3)

réalisation | coupe définitive


taglio saltuario (1) | trattamento a scelta (2) | taglio a scelta (3) | trattamento a taglio a scelta (4)

jardinage (1) | coupe jardinatoire (2) | coupe jardinée (3)


operaia addetta al taglio laser di metalli | operatrice di macchina per taglio laser | operatore di macchina per taglio laser/operatrice di macchina per taglio laser | operatore di taglio laser

opératrice sur machine à découper au laser | opérateur sur machine à découper au laser | opérateur sur machine à découper au laser/opératrice sur machine à découper au laser


operatore di macchina per taglio ad arco plasma | operatrice di macchina per taglio al plasma | operatore di macchina per taglio al plasma | operatore di macchina per taglio al plasma/operatrice di macchina per taglio al plasma

opérateur sur machine à découper au plasma | opérateur sur machine à découper au plasma/opératrice sur machine à découper au plasma | opératrice sur machine à découper au plasma


potatura degli alberi da frutto | potatura di alberi da frutto

taille des arbres fruitiers


operatrice addetta al taglio con sistemi automatici | operatore addetto al taglio con sistemi automatici | operatore addetto al taglio con sistemi automatici/operatrice addetta al taglio con sistemi automatici

conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeuse CAO | conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples/conductrice de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeur CAO/coupeuse CAO


piccolo scolito degli alberi da frutta | scolito degli alberi fruttiferi

petit scolyte des arbres fruitiers | scolyte des arbres fruitiers | scolyte rugueux


disboscamento [ abbattimento di alberi | diboscamento ]

déboisement [ abattage d'arbres ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Gli operatori applicano il sistema di dovuta diligenza a ciascun tipo specifico di legno o di prodotto da esso derivato fornito da un determinato fornitore entro un periodo non superiore a 12 mesi, a condizione che le specie di alberi, il paese o i paesi da cui il legno proviene o, se del caso, la o le regioni subnazionali e la o le concessioni di taglio rimangano invariati.

1. Les opérateurs appliquent le système de diligence raisonnée à chaque type de bois ou produit du bois fourni par un fournisseur déterminé au cours d'une période maximale de douze mois, à condition que les essences forestières, le pays ou les pays de récolte ou, le cas échéant, la ou les régions infranationales et la ou les concessions de récolte demeurent inchangés.


1. Gli operatori applicano il sistema di dovuta diligenza a ciascun tipo specifico di legno o di prodotto da esso derivato fornito da un determinato fornitore entro un periodo non superiore a 12 mesi, a condizione che le specie di alberi, il paese o i paesi da cui il legno proviene o, se del caso, la o le regioni subnazionali e la o le concessioni di taglio rimangano invariati.

1. Les opérateurs appliquent le système de diligence raisonnée à chaque type de bois ou produit du bois fourni par un fournisseur déterminé au cours d'une période maximale de douze mois, à condition que les essences forestières, le pays ou les pays de récolte ou, le cas échéant, la ou les régions infranationales et la ou les concessions de récolte demeurent inchangés.


Il Programma d’azione FLEGT inteso a combattere il taglio illegale di alberi si concentra principalmente sugli aspetti legali del taglio di alberi, lasciando per lo più in ombra la silvicoltura sostenibile.

Le programme d’action FLEGT, visant à lutter contre l’exploitation forestière illégale, se consacre principalement aux aspects juridiques de l’abattage et laisse largement de coté les aspects de gestion forestière durable.


Il Programma d'azione FLEGT inteso a combattere il taglio illegale di alberi si concentra principalmente sugli aspetti legali del taglio di alberi, lasciando per lo più in ombra la silvicoltura sostenibile.

Le programme d'action FLEGT, visant à lutter contre l'exploitation forestière illégale, se consacre principalement aux aspects juridiques de l'abattage, et laisse largement de coté les aspects de gestion forestière durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. insiste affinché la Bulgaria adotti le restanti disposizioni legislative, in particolare nei settori del mercato interno, del diritto societario, dell'ambiente e della tutela dei consumatori; è preoccupato per la prassi ampiamente diffusa in Bulgaria di abbattere illegalmente gli alberi; deplora il fatto che quasi la metà di tutto il legname proveniente dalla Bulgaria è ottenuta attraverso illecite operazioni di raccolta e che la soglia annua consentita per il taglio è superata di un milione e mezzo di metri cubici; sottolinea ...[+++]

25. insiste pour que la Bulgarie adopte les dispositions législatives qui font encore défaut, particulièrement dans le domaine du marché unique, du droit des sociétés, de la protection de l'environnement et des consommateurs; est préoccupé par les coupes illégales de bois pratiquées sur une grande échelle en Bulgarie; déplore que près de la moitié du bois brut en provenance de ce pays soit issu d'opérations illégales d'abattage et que le quota annuel des coupes autorisées soit dépassé d'1,5 million de mètres cubes; souligne, par conséquent, la nécessité de mettre un terme à ces coupes de bois illégales en Bulgarie;


Settore economico interessato (o settori): Industriale( società nuove o già esistenti per la fornitura di energia e ingegneri del settore termico); forestale (attraverso la vendita di legname di diametro ridotto); trasformazione (taglio ed essiccazione del legname sia alberi che residui del taglio del legno); trazione e trasporto.

Secteur(s) économique(s) concerné(s): Industrie manufacturière (entreprises nouvelles et existantes de fourniture d'énergie, et chauffagistes); sylviculture (vente de bois en grumes de faible diamètre); industrie de la transformation (hachage et séchage du bois, arbres ou sciure); transport


Le relazioni del servizio spagnolo di protezione della natura SEPRONA evidenziano il taglio indiscriminato di quasi 14.000 alberi mentre i permessi amministrativi concessi dalle autorità prevedevano esclusivamente il taglio e la raccolta della legna secca.

Des rapports du Servicio de protección de la naturaleza, ou SEPRONA (service de protection de la nature), mettent en évidence le recépage aveugle de près de 14 000 arbres alors que les autorisations administratives accordées par les autorités se bornaient à prévoir l'extraction et l'exploitation de bois mort.


Le relazioni del servizio spagnolo di protezione della natura SEPRONA evidenziano il taglio indiscriminato di quasi 14.000 alberi mentre i permessi amministrativi concessi dalle autorità prevedevano esclusivamente il taglio e la raccolta della legna secca.

Des rapports du Servicio de protección de la naturaleza, ou SEPRONA (service de protection de la nature), mettent en évidence le recépage aveugle de près de 14 000 arbres alors que les autorisations administratives accordées par les autorités se bornaient à prévoir l'extraction et l'exploitation de bois mort.


Gli alberi da taglio sono valutati scontando i futuri proventi dalla vendita del legname ai prezzi correnti, previa detrazione dei costi connessi alla coltivazione, all'abbattimento, ecc. degli alberi.

La méthode d'évaluation du bois sur pied consiste à ramener en prix courants le produit futur de la vente du bois diminué des dépenses consenties pour l'amener à maturité, des frais d'abattage, etc.


- taglio di alberi , di legname ed altri servizi della silvicoltura .

- la taille des arbres, le coupage du bois et autres services de la sylviculture.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

taglio d'alberi ->

Date index: 2022-01-08
w