Infine, il vostro relatore ritiene che gli Stati membri, in particolare quelli che non opteranno per l'aliquota ridotta, dovrebbero applicare modalità speciali per ammortizzare l'impatto sulle associazioni di beneficenza ed enti del genere, ad esempio introducendo una tariffa speciale per le associazioni di beneficenza registrate che già esiste in numerosi Stati membri.
Enfin, votre rapporteur considère que les États membres, en particulier ceux qui ne choisissent pas d'appliquer le taux réduit, devraient envisager d'instaurer des régimes spéciaux pour amortir l'impact subi par les organisations caritatives et organismes similaires, par exemple en prévoyant un tarif spécial pour les organisations caritatives agréée, comme le font déjà plusieurs États membres.