Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla finitura di cinghie di trasmissione
Addetto alla finitura di cinghie di trasmissione
Confezionatore di cinghie di trasmissione
Confezionatrice di cinghie di trasmissione
Cucitore di cinghie di trasmissione
Cucitrice di cinghie di trasmissione
Impiego a tempo parziale
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Ritardo di trasmissione
Servizio di trasmissione dati
Servizio di trasmissione dei dati
Tempo d'antenna
Tempo d'emissione
Tempo di diffusione
Tempo di propagazione di andata e ritorno
Tempo di trasmissione
Tempo di trasmissione
Tempo di trasmissione dedicato alla televendita
Tempo di trasmissione di andata e ritorno
Tempo parziale
Utilizzare apparecchiature di trasmissione a distanza

Traduction de «tempo di trasmissione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo d'antenna (1) | tempo di trasmissione (2) | tempo di diffusione (3) | tempo d'emissione (4)

temps d'émission (1) | temps de transmission (2) | temps d'antenne (3) | temps de diffusion (4)


tempo di trasmissione dedicato alla televendita

fenêtre de télé-achat | fenêtre d'exploitation pour les émissions de télé-achat


ritardo di trasmissione | tempo di trasmissione

délai | durée | retard | temporisation | temps de propagation | temps de transmission | vitesse


tempo di propagazione di andata e ritorno | tempo di trasmissione di andata e ritorno

temps de propagation aller et retour


servizio di trasmissione dati | servizio di trasmissione dei dati

service de transmission de données


cucitore di cinghie di trasmissione | cucitrice di cinghie di trasmissione

couseur de courroies de transmission | couseuse de courroies de transmission


confezionatore di cinghie di trasmissione | confezionatore di cinghie di trasmissione/confezionatrice di cinghie di trasmissione | confezionatrice di cinghie di trasmissione

agent de fabrication de courroies et bandes transporteuses | technicienne vulcanisatrice-jonctionneuse | agent de fabrication de courroies et bandes transporteuses/agente de fabrication de courroies et bandes transporteuses | technicien vulcanisateur-jonctionneur


addetto alla finitura di cinghie di trasmissione | addetta alla finitura di cinghie di trasmissione | addetto alla finitura di cinghie di trasmissione/addetta alla finitura di cinghie di trasmissione

finisseuse de courroies trapézoïdales | opérateur de fabrication et de finition caoutchouc/opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | finisseur de courroies trapézoïdales/finisseuse de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc


servirsi di apparecchiature per la trasmissione a distanza | utilizzare apparecchiature di trasmissione a distanza | gestire apparecchiature per la trasmissione a distanza | utilizzare apparecchiature per la trasmissione a distanza

exploiter du matériel de transmission à distance | faire fonctionner un appareil de transmission à distance | faire fonctionner de l’équipement de transmission à distance | faire fonctionner du matériel de transmission à distance


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il tempo di trasmissione dedicato alla pubblicità non deve superare il 15% del tempo di trasmissione quotidiano.

1. Le pourcentage de temps de transmission consacré à la publicité ne doit pas dépasser 15% du temps de transmission quotidien.


"Apprezzo in particolare il fatto che le emittenti televisive dei nuovi Stati membri riservino alle opere europee un tempo di trasmissione equivalente a quello degli Stati membri dell'UE-15 e addirittura ancora più tempo alle opere di produttori indipendenti", ha dichiarato Viviane Reding, Commissaria responsabile della società dell'informazione e dei media".

«Je me félicite particulièrement du fait que les télédiffuseurs des nouveaux États membres de l’UE accordent à présent autant de temps d’antenne aux œuvres européennes que ceux des États de l’Europe des 15, et même légèrement plus en ce qui concerne les œuvres de producteurs indépendants, a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission responsable de la société de l’information et des médias.


L'articolo 5 invita gli Stati membri a vigilare, ogni qualvolta sia possibile e ricorrendo ai mezzi appropriati, affinché le emittenti televisive riservino almeno il 10% del tempo di trasmissione o del bilancio di programmazione ad opere europee, in particolari recenti, create da produttori indipendenti dalle emittenti televisive.

L'article 5 invite les États membres à veiller à ce que les organismes de radiodiffusion télévisuelle réservent, chaque fois que cela est réalisable et par des moyens appropriés, au moins 10 % de leurs temps d'antenne ou de leur budget de programmation à des œuvres européennes, en particulier récentes, créées par des producteurs indépendants des organismes de radiodiffusion télévisuelle.


La radiodiffusione televisiva di opere europee si è ormai assestata a oltre il 60% del tempo di trasmissione, afferma la Commissione

Selon la Commission, les télévisions réservent aux œuvres européennes une part stabilisée à plus de 60% de leur temps de diffusion


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'articolo 4 della direttiva "televisione senza frontiere", adottata nel 1989 e modificata nel 1997, invita gli Stati membri ad adeguarsi nella misura del possibile e ricorrendo ai mezzi appropriati, affinché le emittenti televisive soggette alla loro giurisdizione riservino la maggior parte del loro tempo di trasmissione ad opere europee.

L'article 4 de la directive «télévision sans frontières», adoptée en 1989 et modifiée en 1997, invite les États membres à veiller, chaque fois que cela est réalisable et par des moyens appropriés, à ce que les organismes de radiodiffusion télévisuelle, qui relèvent de leur compétence, réservent à des œuvres européennes une proportion majoritaire de leur temps de diffusion.


Tali articoli, relativi alla promozione della distribuzione e della produzione di programmi televisivi, prevedono che gli organismi di radiodiffusione televisiva riservino, ogniqualvolta sia possibile, la maggior parte del loro tempo di trasmissione ad opere europee ed il 10% del loro tempo di trasmissione, oppure il 10% del bilancio destinato alla programmazione, ad opere europee realizzate da produttori indipendenti dalle emittenti stesse.

Ces deux articles, relatifs à la promotion de la distribution et de la production de programmes télévisés, préconisent que les organismes de radiodiffusion télévisuelle réservent, chaque fois que cela est possible, une proportion majoritaire de leur temps de diffusion à des œuvres européennes, et 10% de leur temps d'antenne - ou 10% de leur budget de programmation - à des œuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants des organes de radiodiffusion.


concernenti l'acquisto, lo sviluppo, la produzione o la coproduzione di programmi e altro materiale elettronico mirato alla trasmissione e distribuzione su tutte le reti elettroniche di comunicazione da parte delle emittenti radiotelevisive e contratti concernenti il tempo di trasmissione;

concernant l'achat, le développement, la production ou la coproduction de programmes et de tout autre matériel électronique destiné à la transmission et à la distribution par l'intermédiaire de l'ensemble des réseaux de communications électroniques par des organismes de radiodiffusion et des marchés concernant les temps de diffusion;


(b) concernenti l'acquisto, lo sviluppo, la produzione o la coproduzione di programmi e altro materiale elettronico mirato alla trasmissione e distribuzione su tutte le reti elettroniche di comunicazione da parte delle emittenti radiotelevisive e contratti concernenti il tempo di trasmissione;

(b) concernant l'achat, le développement, la production ou la coproduction de programmes et de tout autre matériel électronique destiné à la transmission et à la distribution via l'ensemble des réseaux de communications électroniques par des organismes de radiodiffusion et des marchés concernant les temps de diffusion.


si rammarica per il fatto che, in base all'attuale sistema orientato verso l'input, la forma, le questioni amministrative e i fattori quantitativi hanno precedenza sulla sostanza, sull'analisi dell'impatto e sugli indicatori di qualità; nota che l'assenza di responsabilità chiaramente definite e l'impiego di metodi di trasmissione superati si traducono in una perdita di tempo nella trasmissione di documenti tra i vari operatori; invita le delegazioni, sulla base della migliore prassi, a controllare l'attuazione delle azioni e delle ...[+++]

déplore que, en vertu du système actuel axé sur les moyens mis en œuvre, la forme, les questions administratives et les facteurs quantitatifs l'emportent sur la substance, l'analyse de l'impact et les indicateurs qualitatifs; relève que l'absence de responsabilités clairement définies et l'utilisation de méthodes de transmission dépassées se traduisent par une perte de temps lors de la transmission de documents à destination et en provenance des différents acteurs; demande que les délégations, se fondant sur les meilleures pratiques ...[+++]


Gli articoli 4 e 5 della direttiva 89/552/CEE, modificata dalla direttiva 97/36/CE, stabiliscono che le emittenti televisive riservino, ogniqualvolta ciò risulti possibile, la maggior parte del loro tempo di trasmissione ad opere europee, nonché il 10% del loro tempo di trasmissione - o il 10% del bilancio destinato alla programmazione - a opere europee realizzate da produttori indipendenti dalle reti televisive.

Les articles 4 et 5 de la directive 89/552/CEE modififée par la directive 97/36/CE prévoient que les organismes de radiodiffusion télévisuelle réservent, chaque fois que cela est réalisable, une proportion majoritaire de leur temps de diffusion à des oeuvres européennes, et 10% de leur temps d'antenne - ou 10% de leur budget de programmation - à des oeuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants des organes de radiodiffusion.


w