Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energia di ritenzione
Impermeabile al vapor d'acqua
Potenziale capillare
Potenziale capillare del terreno
Pressione di vapor d'acqua
Pressione di vapore
Stagno al vapor d'acqua
Suzione
Tensione del vapore acqueo nel terreno
Tensione di aspirazione dell'acqua
Tensione di assorbimento
Tensione di suzione
Tensione di vapore dell'acqua
Tensione idrica nel terreno

Traduction de «tensione di vapore dell'acqua » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pressione di vapor d'acqua | pressione di vapore | tensione di vapore dell'acqua

pression de vapeur d'eau | tension de vapeur d'eau


energia di ritenzione | potenziale capillare | potenziale capillare del terreno | suzione | tensione del vapore acqueo nel terreno | tensione di aspirazione dell'acqua | tensione di assorbimento | tensione di suzione | tensione idrica nel terreno

absorption par le sol | énergie de rétention | force de rétention | force de succion du sol | potentiel capillaire | succion | tension de l'eau du sol


impermeabile al vapor d'acqua | stagno al vapor d'acqua

étanche à la vapeur | imperméable à la vapeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La commercializzazione da parte dell’industria petrolifera di benzina di base a bassa tensione di vapore – o una modifica della direttiva sulla qualità dei carburanti per tenere conto dei cambiamenti della tensione di vapore dovuti alla presenza nella benzina di una bassa percentuale di etanolo.

· la commercialisation, par l'industrie pétrolière, d'une essence de base à faible pression de vapeur ou une modification de la directive sur la qualité des carburants pour prendre en compte les variations de la pression de vapeur dues à la présence de faibles concentrations d'éthanol dans l'essence.


Il Consiglio non si è opposto all'adozione di una decisione della Commissione che aggiorna il superamento autorizzato della tensione di vapore per la benzina contenente bioetanolo di cui all'allegato III della direttiva 98/70.

Le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption d'une décision de la Commission actualisant la dérogation concernant la pression de vapeur autorisée pour l'essence contenant du bioéthanol de l'annexe III de la directive 98/70.


Il riesame dovrebbe interessare, in particolare, le disposizioni relative ai valori limite della tensione di vapore ed eventuali alternative per evitare che le miscele di etanolo superino valori accettabili di tensione di vapore.

Ce réexamen devrait porter, en particulier, sur les dispositions concernant la limitation de la pression de vapeur et les variantes possibles pour éviter que les mélanges contenant de l’éthanol ne dépassent la pression de vapeur admissible.


Gli Stati membri in cui non si applica la deroga di cui al primo comma possono autorizzare, fatto salvo il paragrafo 5, l’immissione sul mercato durante il periodo estivo di benzina contenente etanolo con una pressione di vapore massima di 60 kPa incrementata del valore della tensione di vapore consentito in deroga di cui all’allegato III, a condizione che l’etanolo utilizzato sia un biocarburante.

Les États membres dans lesquels la dérogation prévue au premier alinéa n’est pas appliquée peuvent, sous réserve des dispositions du paragraphe 5, autoriser au cours de la période d’été la mise sur le marché d’essence contenant de l’éthanol et dont le niveau maximal de pression de vapeur est de 60 kPa, et ils peuvent permettre, en outre, le dépassement autorisé de la pression de vapeur indiqué à l’annexe III, à condition que l’éthanol utilisé soit un biocarburant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Negli Stati membri in cui vige una deroga in conformità dell’articolo 3, paragrafi 4 e 5, per la benzina contenente etanolo, la pressione di vapore massima è di 60 kPa più la deroga alla tensione di vapore indicata all’allegato III.

Dans le cas des États membres auxquels une dérogation s’applique conformément aux dispositions de l’article 3, paragraphes 4 et 5, relatives à l’essence contenant de l’éthanol, la pression de vapeur maximale est de 60 kPa, à laquelle s’ajoute le dépassement de la pression de vapeur précisé à l’annexe III.


Gli Stati membri in cui non si applica la deroga di cui al primo comma possono autorizzare, fatto salvo il paragrafo 5, l’immissione sul mercato durante il periodo estivo di benzina contenente etanolo con una pressione di vapore massima di 60 kPa incrementata del valore della tensione di vapore consentito in deroga di cui all’allegato III, a condizione che l’etanolo utilizzato sia un biocarburante.

Les États membres dans lesquels la dérogation prévue au premier alinéa n’est pas appliquée peuvent, sous réserve des dispositions du paragraphe 5, autoriser au cours de la période d’été la mise sur le marché d’essence contenant de l’éthanol et dont le niveau maximal de pression de vapeur est de 60 kPa, et ils peuvent permettre, en outre, le dépassement autorisé de la pression de vapeur indiqué à l’annexe III, à condition que l’éthanol utilisé soit un biocarburant.


L'attrezzatura proteggerà i condotti del generatore di vapore dall'acqua inquinata di raffreddamento che circola nel circuito di raffreddamento della centrale in provenienza dal vicino fiume Volga.

Il protègera la tuyauterie du GV contre l'eau polluée que le circuit de réfrigération de l'installation prélève dans la Volga toute proche.


L'attrezzatura aumenterà la sicurezza della centrale, proteggendo le condutture del generatore di vapore dall'acqua inquinata di raffreddamento.

Ce matériel permettra de renforcer la sûreté de la centrale en protégeant la tuyauterie du générateur de vapeur (GV) contre les eaux de refroidissement polluées.


L'attrezzatura fornita comprende un sistema completo di pulizia dei condotti per il condensatore a vapore principale nonché per i filtri di acqua di raffreddamanto.

Le matériel fourni comprend des systèmes d'écouvillonnage complets pour les tubes du condenseur principal et des filtres pour les eaux de refroidissement; sa valeur s'élève à plus de 1,5 million d'écus.


Il miglioramento della qualità dell'acqua limiterà notevolmente i problemi di corrosione del generatore di vapore, aumentando cosè la sicurezza e l'affidabilità della centrale.

L'amélioration de la qualité de l'eau atténuera sensiblement les problèmes de corrosion du GV et renforcera donc la sécurité et la fiabilité de la centrale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tensione di vapore dell'acqua ->

Date index: 2023-07-02
w