Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborto
Aborto artificiale
Aborto clandestino
Aborto illegale
Aborto intenzionale
Aborto legale
Aborto libero
Aborto procurato
Aborto provocato
Aborto spontaneo
Aborto terapeutico
Interruzione di gravidanza
Interruzione volontaria di gravidanza
Legalizzazione totale dell'aborto
Liberalizzazione completa dell'aborto
Liberalizzazione totale dell'aborto
Tentativo di aborto
Tentativo di conciliazione
Tentativo di interruzione della gravidanza
Tentativo di pressione economica
Tentativo di rivoluzione
Totale liberalizzazione dell'aborto

Traduction de «tentativo di aborto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tentativo di aborto | tentativo di interruzione della gravidanza

tentative d'avortement | tentative d'interruption de la grossesse


tentativo di pressione economica

tentative de pression économique




tentativo di conciliazione

préliminaire de conciliation


aborto | aborto artificiale | aborto clandestino | aborto intenzionale | aborto libero | aborto procurato | aborto provocato

avortement | avortement intentionnel | avortement provoqué | interruption volontaire de grossesse | IVG [Abbr.]


aborto [ aborto legale | aborto provocato | aborto spontaneo | interruzione di gravidanza | interruzione volontaria di gravidanza ]

avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]


legalizzazione totale dell'aborto | liberalizzazione completa dell'aborto | liberalizzazione totale dell'aborto | totale liberalizzazione dell'aborto

légalisation totale de l'avortement | libéralisation complète de l'avortement | libéralisation totale de l'avortement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. rileva che, malgrado gli aborti forzati siano severamente proibiti in Cina, i funzionari della pianificazione famigliare continuano a costringere le donne a pratiche disumane come l'aborto o la sterilizzazione coatti; condanna la cosiddetta «tassa di mantenimento sociale», ammenda spesso esorbitante che i genitori devono pagare in caso di nascite che esulano dalla quota stabilita, com'è accaduto nella tragedia di Feng Jianmei; sottolinea che, secondo le statistiche ufficiali, nel 2011 sono state presentate 8°400 denunce di comportamento scorretto delle autorità preposte alla pianificazione familiare, da parte delle vittime interess ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]


16. rileva che, malgrado gli aborti forzati siano severamente proibiti in Cina, i funzionari della pianificazione famigliare continuano a costringere le donne a pratiche disumane come l'aborto o la sterilizzazione coatti; condanna la cosiddetta "tassa di mantenimento sociale", ammenda spesso esorbitante che i genitori devono pagare in caso di nascite che esulano dalla quota stabilita, com'è accaduto nella tragedia di Feng Jianmei; sottolinea che, secondo le statistiche ufficiali, nel 2011 sono state presentate 8°400 denunce di comportamento scorretto delle autorità preposte alla pianificazione familiare, da parte delle vittime interess ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]


Tuttavia, va osservato che ancora una volta, usando subdolamente la lotta contro la povertà come pretesto, è stato perpetrato un tentativo di includere surrettiziamente dei riferimenti a questioni estremamente sensibili, segnatamente le politiche in materia di aborto nei paesi in via di sviluppo, senza dare loro la visibilità che meritano.

Cependant, il importe de noter qu’une fois de plus, en se servant sournoisement de la lutte contre la pauvreté comme prétexte, on tente d’inclure subrepticement des références à des questions qui divisent fondamentalement l’opinion, en particulier les politiques relatives à l’avortement dans les pays en développement, et qui ne bénéficient pas de la visibilité qu’elles méritent.


Il tentativo di introdurre nella legislazione polacca la possibilità di godere dell’accesso illimitato all’aborto è innaturale, e ovviamente susciterà opposizione.

La tentative visant à introduire, dans la législation polonaise, la possibilité d’un accès illimité à l’avortement n’est pas naturelle, et il est évident qu’elle provoquera une opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non posso che respingere la proposta di promuovere la liberalizzazione dell’aborto e il disprezzo per la vita e la dignità umana con il pretesto di sostenere la parità tra uomini e donne, nonché l’illegittimo tentativo di associare le due cause e di manipolare i poteri degli Stati membri in tali questioni.

Je ne peux que rejeter catégoriquement cette tentative de promouvoir la libéralisation de l’avortement et le mépris de la vie et de la dignité humaines qui l’accompagnent, sous prétexte de soutenir l’égalité entre les hommes et les femmes, de même que l’illégitime tentative d’associer ces deux causes et de manipuler les pouvoirs des États membres en la matière.


w