Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiustare la tenuta stagna dei componenti della pompa
Appurare i conti
Concordare i conti
Conti degli scarti
Conti degli scostamenti
Conti delle variazioni
Corte dei conti CE
Corte dei conti delle Comunità europee
Corte dei conti dell’Unione europea
Corte dei conti europea
Far quadrare i conti
Gestione dei conti
Membro della Corte dei conti
Membro della Corte dei conti CE
Piano dei conti Käfer
Revisione dei conti
SEC
Sistema europeo dei conti
Sistema europeo dei conti economici integrati
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali
Sistema europeo di contabilità
Tenuta dei conti
Verifica contabile
Verifica dei conti

Traduction de «tenuta dei conti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenuta dei conti (1) | gestione dei conti (2)

tenue des comptes [ TC ]


manuale di gestione finanziaria e tenuta dei conti nell'amministrazione federale

manuel de gestion budgétaire et de tenue des comptes (1) | manuel de gestion budgétaire et de tenue des comptes au sein de l'administration fédérale (2) | manuel MGB+TC (3) [ MGB+TC ]


piano dei conti Käfer (1) | quadro dei conti per il settore artigianale, industriale e commerciale (2)

plan comptable général Käfer (1) | plan comptable général pour entreprises artisanales, industrielles et commerciales (2) | plan Käfer (3)


Corte dei conti europea [ Corte dei conti CE | Corte dei conti delle Comunità europee | Corte dei conti dell’Unione europea ]

Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]


conti degli scarti | conti degli scostamenti | conti delle variazioni

compte d'écart


sistema europeo di contabilità [ SEC | sistema europeo dei conti | sistema europeo dei conti economici integrati | sistema europeo dei conti nazionali e regionali ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]


appurare i conti | concordare i conti | far quadrare i conti

apurer les comptes | rapprocher les comptes


membro della Corte dei conti (UE) [ membro della Corte dei conti CE ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]


revisione dei conti | verifica contabile | verifica dei conti

vérification comptable | vérification des comptes


aggiustare la tenuta stagna dei componenti della pompa

ajuster le serrage de composants d’une pompe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) L'esercizio effettivo dei propri diritti da parte degli azionisti dipende in larga misura dall'efficienza della catena di intermediari che si occupano della tenuta dei conti titoli per gli azionisti, in particolare in un contesto transfrontaliero.

(5) L'exercice effectif des droits des actionnaires dépend en grande partie de l'efficience de la chaîne d'intermédiaires qui gèrent les comptes de titres pour les actionnaires, en particulier dans un contexte transfrontalier.


La tenuta di conti trasparenti è l'unico modo per accertare in quale modo è speso il denaro pubblico e se sia usato a fini diversi da quelli previsti dalle disposizioni dell'UE.

Une comptabilité transparente est le seul moyen de savoir comment sont dépensés les fonds publics et s'ils sont utilisés à des fins autres que celles prévues par les dispositions de l'UE.


In circostanze specifiche, e nel rispetto di regole rigorose fissate dalla legislazione, deve pertanto essere possibile condividere la responsabilità della tenuta dei conti titoli a livello di CSD con un altro soggetto sottoposto a una regolamentazione e vigilanza adeguate.

Il devrait par conséquent être possible, dans des circonstances spécifiques et en respectant des règles strictes fixées par voie législative, de partager la responsabilité de la tenue de comptes de titres au niveau du DCT avec une autre personne soumise à une réglementation et surveillance appropriées.


Tali disposizioni riguardano le regole relative all'imputazione di determinate somme e importi che costituiscono entrate da versare al bilancio dell'Unione, figuranti nei conti tenuti in conformità al regolamento (CE) n. 883/2006 della Commissione, del 21 giugno 2006, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1290/2005 del Consiglio per quanto riguarda la tenuta dei conti degli organismi pagatori, le dichiarazioni delle spese e delle entrate e le condizioni di rimborso delle spese nell’ambito del FEAGA e del FEASR .

Ces dispositions concernent des règles relatives à l'affectation de certaines sommes et montants constituant recettes payables au budget de l'Union visées dans les comptes tenus conformément au règlement (CE) n° 883/2006 de la Commission du 21 juin 2006 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil, en ce qui concerne la tenue des comptes des organismes payeurs, les déclarations de dépenses et de recettes et les conditions de remboursement des dépenses dans le cadre du FEAGA et du FEADER .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) L'obbligo relativo alla tenuta dei conti da parte degli organismi pagatori fa riferimento a dati dettagliati, necessari per la gestione dei fondi e per il loro controllo.

(11) L'obligation relative à la tenue d'une comptabilité par les organismes payeurs porte sur des données détaillées requises pour la gestion des fonds et leur contrôle.


A norma dell’articolo 16 del regolamento (CE) n. 883/2006 della Commissione, del 21 giugno 2006, recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1290/2005 del Consiglio per quanto riguarda la tenuta dei conti degli organismi pagatori, le dichiarazioni delle spese e delle entrate e le condizioni di rimborso delle spese nell’ambito del FEAGA e del FEASR (2), sono imputate all’esercizio finanziario 2008 le spese sostenute dagli Stati membri fra il 16 ottobre 2007 e il 15 ottobre 2008.

Conformément à l’article 16 du règlement (CE) no 883/2006 de la Commission du 21 juin 2006 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil, en ce qui concerne la tenue des comptes des organismes payeurs, les déclarations de dépenses et de recettes et les conditions de remboursement des dépenses dans le cadre du FEAGA et du Feader (2), les dépenses prises en compte au titre de l’exercice 2008 sont celles effectuées par les États membres entre le 16 octobre 2007 et le 15 octobre 2008.


A norma dell’articolo 5, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 883/2006 della Commissione, del 21 giugno 2006, recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1290/2005 del Consiglio, per quanto riguarda la tenuta dei conti degli organismi pagatori, le dichiarazioni delle spese e delle entrate e le condizioni di rimborso delle spese nell’ambito del FEAGA e del FEASR (2), per l’esercizio finanziario 2008 sono prese in considerazione le spese effettuate dagli Stati membri dal 16 ottobre 2007 al 15 ottobre 2008.

Conformément à l’article 5, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 883/2006 de la Commission du 21 juin 2006 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil, en ce qui concerne la tenue des comptes des organismes payeurs, les déclarations de dépenses et de recettes et les conditions de remboursement des dépenses dans le cadre du FEAGA et du Feader (2), les dépenses prises en compte au titre de l’exercice 2008 sont celles effectuées par les États membres entre le 16 octobre 2007 et le 15 octobre 2 ...[+++]


Nel corso del primo trimestre 2009, la Commissione presenterà una proposta che consentirà agli Stati membri di esonerare le microimprese dall’obbligo di tenuta dei conti annuali.

Au cours du premier trimestre 2009, la Commission va soumettre une proposition qui permettra aux États membres d’exempter ces micro-entreprises de l’obligation d’établir des comptes annuels.


una tabella che illustri le differenze per voce e sottovoce o, nel caso del FEASR, per programmi e misure, tra le spese e le entrate con destinazione specifica dichiarate nei conti annuali e quelle dichiarate, per il medesimo periodo, nei documenti di cui all’articolo 4, paragrafo 1, lettera c), del regolamento (CE) n. 883/2006 della Commissione, del 21 giugno 2006, recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1290/2005 del Consiglio, per quanto riguarda la tenuta dei conti degli organismi pagatori, le dichiarazioni delle spese e delle entrate e le condizioni di rimborso delle spese nell’ambito del FEAGA e del FEASR (5), per q ...[+++]

un tableau des écarts, ventilés par poste et sous-poste, ou, dans le cas du Feader, par programme et mesure, entre les dépenses et les recettes affectées déclarées dans les comptes annuels et celles qui ont été déclarées pour la même période dans les documents visés à l’article 4, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 883/2006 de la Commission du 21 juin 2006 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1290/2005 en ce qui concerne la tenue des comptes des organismes payeurs, les déclarations de dépenses et de recettes et les conditions de rembou ...[+++]


In virtù del Trattato, la Corte è tenuta a redigere una dichiarazione in cui attesta l affidabilità dei conti e la legittimità e la regolarità delle relative operazioni.

Le traité stipule que la Cour établit une déclaration d assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tenuta dei conti' ->

Date index: 2024-05-07
w