Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al trasferimento degli embrioni
Esperta di trasferimento embrionale
FTAM
FTP
FTS
File di trasferimento
Messaggio di trasferimento del file
Prezzi di trasferimento
Protocollo FTP
Protocollo di trasferimento di file
STIF
Sistema dei pagamenti
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema elettronico di trasferimento di fondi
Tecnica dei prezzi di trasferimento
Tecnici esperti nel trasferimento di embrioni animali
Tecnico esperto nel trasferimento di embrioni animali
Transfert prices
Trasferimento archivi
Trasferimento di capitali
Trasferimento di file
Trasferimento di fondi
Trasferimento files
Trasferimento finanziario
Trasferimento fittizio di utili
Trasferimento monetario

Traduction de «trasferimento files » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasferimento archivi | trasferimento files

transfert de fichiers


accesso, gestione e trasferimento degli archivi dati | trasferimento, accesso e gestione di file | FTAM [Abbr.]

transfert, accès et gestion de fichiers | FTAM [Abbr.]


protocollo di trasferimento di file | protocollo FTP [ FTP ]

protocole FTP [ FTP ]






messaggio di trasferimento del file

message de transfert de fichiers


trasferimento di capitali [ trasferimento di fondi | trasferimento finanziario | trasferimento monetario ]

transfert de capitaux [ transfert financier | transfert monétaire ]


prezzi di trasferimento [ tecnica dei prezzi di trasferimento | transfert prices | trasferimento fittizio di utili ]

prix de transfert


esperta di trasferimento embrionale | tecnici esperti nel trasferimento di embrioni animali | addetta al trasferimento degli embrioni | tecnico esperto nel trasferimento di embrioni animali

technicienne du transfert d'embryon | technicienne du transfert embryonnaire animal | technicien du transfert d'embryons animaux/technicienne du transfert d'embryons animaux | technicienne de la transplantation d'embryons animaux


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso del periodo 2003-2004 l'ambito del programma è stato esteso alle nuove tecnologie on line, in particolare il contenuto mobile e a banda larga, i giochi on line, il trasferimento diretto di file tra computer (peer-to-peer) e tutte le forme di comunicazione in tempo reale come i gruppi di chat e i messaggi istantanei, in primo luogo con l'obiettivo di migliorare la protezione di bambini e minori.

Au cours de la période 2003-2004, le champ d’application du programme a été étendu aux nouvelles technologies en ligne, notamment le contenu mobile et à haut débit, les jeux en ligne, le transfert de fichiers de poste à poste, et toutes les formes de communication en temps réel comme les salons de bavardage et les messages instantanés, principalement en vue d'améliorer la protection des mineurs.


«trasferimento», la copia, unitamente alla firma digitale, di una parte o di una serie completa di file di dati, registrati nella memoria di dati dell’unità di bordo o nella memoria della carta tachigrafica, a condizione che tale procedura non modifichi o cancelli i dati memorizzati.

«téléchargement» à partir d’un tachygraphe numérique, la copie, avec signature numérique, d’une partie ou de la totalité d’un ensemble de fichiers de données enregistrés dans la mémoire électronique de l’unité embarquée ou dans la mémoire d’une carte tachygraphique, pour autant que ce processus ne modifie ni ne supprime aucune des données stockées.


Sebbene il trasferimento del file dettagliato relativo alla velocità possa risultare non indispensabile per garantire la conformità al regolamento (CE) n. 561/2006, esso può comunque essere realizzato per altri scopi, ad esempio per gli accertamenti su un incidente.

Il se peut que le téléchargement du fichier de relevés détaillés de la vitesse ne soit pas nécessaire pour vérifier la conformité au règlement (CE) n° 561/2006, mais il peut néanmoins être effectué et servir à d'autres fins, notamment à des fins d'enquête dans le cadre d'un accident.


'trasferimento“, la copia, unitamente alla firma digitale, di una parte o di una serie completa di file di dati, registrati nella memoria di dati del veicolo o nella memoria della carta tachigrafica, necessari per accertare la conformità alle disposizioni del regolamento (CE) n. 561/2006; [Em. 26]

'téléchargement”, la copie, avec signature numérique, d'une partie ou de la totalité d'un ensemble de données stockées sur la mémoire de l'unité embarquée sur le véhicule ou sur la mémoire d'une carte tachygraphique, ces données étant nécessaires pour établir la conformité aux dispositions du règlement (CE) n° 561/2006; [Am. 26]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j sexies) "trasferimento", la copia, unitamente alla firma digitale, di una parte o di una serie completa di file di dati, registrati nella memoria di dati del veicolo o nella memoria della carta tachigrafica, necessari per accertare la conformità alle disposizioni del regolamento (CE) n. 561/2006;

(j sexies) "téléchargement", la copie, avec signature numérique, d'une partie ou de la totalité d'un ensemble de données stockées sur la mémoire de l'unité embarquée sur le véhicule ou sur la mémoire d'une carte tachygraphique, ces données étant nécessaires pour établir la conformité aux dispositions du règlement (CE) n° 561/2006.


(c) laddove un utilizzatore di servizi di pagamento disponga o riceva singoli trasferimenti di fondi trasmessi mediante comunicazione inter-processo o trasferimento raggruppato (batch file), si utilizzano i formati di messaggistica basati sulla norma ISO 20022 XML o sulle successive;

(c) lorsqu'un utilisateur de services de paiement initie ou reçoit des transferts de fonds individuels qui sont transmis via un dialogue "process à process" ou un fichier .bat, des formats de message fondés sur la norme ISO 20022 XML ou sur celle qui lui succédera sont utilisés;


(c) laddove un utilizzatore di servizi di pagamento disponga o riceva singoli trasferimenti di fondi trasmessi mediante comunicazione inter-processo o trasferimento raggruppato (batch file), si utilizzano i formati di messaggistica basati sulla norma ISO 20022 XML o successive;

(c) lorsqu'un utilisateur de services de paiement initie ou reçoit des transferts de fonds individuels qui sont transmis via un dialogue "process à process" ou un fichier de traitement par lot (batch), des formats de message fondés sur la norme ISO 20022 XML ou sur celle qui lui succédera sont utilisés;


i) La normativa sull'uso più sicuro verrà estesa, soprattutto per migliorare la tutela dei bambini e dei minori, alle nuove tecnologie on-line, compresi i contenuti delle reti mobili e a banda larga, i giochi on-line, il trasferimento di file peer-to-peer, i messaggi di testo e interattivi e tutte le forme di comunicazioni in tempo reale, quali chat room e messaggeria istantanea.

i) la sécurité d'utilisation sera étendue, principalement en vue d'améliorer la protection des enfants et des mineurs, aux nouvelles technologies en ligne, dont le contenu mobile et à large bande, les jeux en ligne, le transfert de fichiers de poste à poste, les messages texte et les messages enrichis ainsi que toutes les formes de communication en temps réel comme les salons de bavardage et messages instantanés.


Il piano d'azione esteso copre molti tipi diversi di contenuti o condotte illegali, compreso il materiale razzista, e tiene conto delle nuove tecnologie on-line, quali il contenuto mobile e a banda larga, i giochi on-line, il trasferimento di file peer-to-peer e tutte le forme di comunicazione in tempo reale quali le stanze di chat e la messaggeria istantanea.

Le plan d'action étendu couvre différents types de contenus ou de conduites illicites, tels que le matériel raciste, et tient compte des nouvelles technologies en ligne, notamment les technologies de contenu mobiles et à large bande, les jeux en ligne, le transfert de fichiers de poste à poste, et toutes les formes de communication en temps réel comme les salons de bavardage et les messages instantanés.


"Servizio generico": servizio di conversazione, di messaggeria, di trasferimento di file o di messaggeria di gruppo, che può essere utilizzato direttamente da un elevato numero di utenti, offrendo strumenti comuni per lo sviluppo e la realizzazione delle applicazioni agevolando la loro interoperabilità.

"Service générique": service, de type conversationnel, messagerie, transfert de fichiers ou messagerie de groupe, qui peut être utilisé directement par un grand nombre d'utilisateurs, offrant des outils communs pour le développement et la mise en œuvre des applications tout en facilitant leur interopérabilité.


w