Gli obblighi di compensazione (o forme equivalenti di ritorno industriale, compensazione, partecipazione industriale, cooperazione industriale richieste ai fornitori esteri) sono misure restrittive contrarie ai principi fondamentali del trattato, poiché danno luogo a discriminazioni nei confronti di operatori economici, merci e servizi provenienti da altri Stati membri e ostacolano la libera circolazione delle merci e dei servizi.
Les exigences de compensation (ou des formes équivalentes de retours industriels, de contreparties, de participation industrielle, de coopération industrielle requises de la part de fournisseurs non nationaux) constituent des mesures restrictives qui vont à l'encontre des principes de base du traité, car elles sont discriminatoires à l'égard de certains opérateurs économiques, ou de biens et de services provenant d'autres États membres, et qu'elles entravent la libre circulation des biens et des services.