Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strada di deviazione
Strada in trincea
Strada scavata nel terreno
Tratto all'imbocco di un tunnel
Tratto allo sbocco di un tunnel
Tratto di strada
Tratto di strada in trincea
Tratto in cui la circolazione è deviata

Traduction de «tratto di strada in trincea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tratto all'imbocco di un tunnel | tratto allo sbocco di un tunnel | tratto di strada in trincea

trémie




strada in trincea | strada scavata nel terreno

voie en déblai




strada di deviazione (1) | tratto in cui la circolazione è deviata (2)

itinéraire de déviation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per questo settore è stato dunque presentato un solo progetto. Si tratta di un tratto di strada dell'IP 6 tra Peniche e l'IP 1 (IC 1), approvato in quanto accesso alla rete transeuropea dei trasporti.

De ce fait, un seul projet a été présenté. Il s'agit d'un tronçon routier de l'itinéraire principal n° 6 (IP 6) entre Peniche et l'itinéraire complémentaire n° 1 (IC1), approuvé en tant qu'accès au réseau transeuropéen de transports.


L'Ispettorato generale afferma inoltre che il suddetto veicolo è di proprietà della sig.ra Małgorzata Iwaszkiewicz ed è stato fotografato da un apparecchio radar mentre viaggiava a una velocità di 79 km/h in un tratto di strada in cui il limite consentito è di 50 km/h.

L'Inspection générale fait également valoir que le véhicule en question appartenait à M Małgorzata Iwaszkiewicz et qu'il a été photographié par un radar alors qu'il se déplaçait à une vitesse de 79 km/h sur une route où la vitesse autorisée est de 50 km/h.


c)costruzione di nuove strade a quattro o più corsie o raddrizzamento e/o allargamento di strade esistenti a due corsie al massimo per renderle a quattro o più corsie, sempreché la nuova strada o il tratto di strada raddrizzato e/o allargato abbia una lunghezza ininterrotta di almeno 10 km.

c)Construction d’une nouvelle route à quatre voies ou plus, ou alignement et/ou élargissement d’une route existante à deux voies ou moins pour en faire une route à quatre voies ou plus, lorsque la nouvelle route ou la section de route alignée et/ou élargie a une longueur ininterrompue d’au moins 10 kilomètres.


costruzione di nuove strade a quattro o più corsie o raddrizzamento e/o allargamento di strade esistenti a due corsie al massimo per renderle a quattro o più corsie, sempreché la nuova strada o il tratto di strada raddrizzato e/o allargato abbia una lunghezza ininterrotta di almeno 10 km.

Construction d’une nouvelle route à quatre voies ou plus, ou alignement et/ou élargissement d’une route existante à deux voies ou moins pour en faire une route à quatre voies ou plus, lorsque la nouvelle route ou la section de route alignée et/ou élargie a une longueur ininterrompue d’au moins 10 kilomètres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ora, tutto ciò che rimane davanti a noi è l'ultimo tratto di strada, l'ultimo 10 per cento dei problemi a cui molti deputati hanno fatto riferimento nel corso del dibattito.

Donc, ce qui nous reste à faire, c’est la dernière ligne droite, les derniers 10 % sur les problèmes qui ont été évoqués par nombre des parlementaires lors de ces débats.


In generale, i punti di campionamento devono essere situati in modo da evitare misurazioni di micro-ambienti molto ridotti nelle immediate vicinanze dei punti; in altri termini, ciò significa che il punto di campionamento deve essere situato in modo che, se possibile, l’aria campionata sia rappresentativa della qualità dell’aria su un tratto di strada lungo almeno 100 m per i siti legati alla circolazione e di una superficie pari ad almeno 250 m × 250 m per i siti industriali.

D’une manière générale, les points de prélèvement sont implantés de façon à éviter de mesurer les concentrations dans des microenvironnements se trouvant à proximité immédiate. Autrement dit, un point de prélèvement doit être implanté de manière à ce que l’air prélevé soit représentatif de la qualité de l’air sur une portion de rue d’au moins 100 m de long pour les sites liés à la circulation et d’au moins 250 × 250 m pour les sites industriels, dans la mesure du possible.


velocità: rispetto del limite massimo di velocità, adattamento della velocità alle condizioni di traffico/climatiche, eventuale rispetto dei limiti fissati a livello nazionale; guida ad una velocità che permetta l'arresto nel tratto di strada visibile e privo di ostacoli; adattamento della velocità a quella di altri veicoli simili.

vitesse: respect des vitesses maximales autorisées; adaptation de la vitesse aux conditions météorologiques et de circulation et le cas échéant aux limites nationales en vigueur, maintien d'une vitesse permettant de stopper dans la distance visible et libre, adaptation de la vitesse à la vitesse générale des usagers de même type.


Il tratto di strada è sempre stato chiamato piano per la circonvallazione Watergrasshill.

Ce tronçon de route est toujours répertorié comme Watergrasshill Bypass Scheme (Projet de route de contournement de Watergrasshill).


velocità: rispetto del limite massimo di velocità, adattamento della velocità alle condizioni di traffico/climatiche, eventuale rispetto dei limiti fissati a livello nazionale; guida ad una velocità che permetta l'arresto nel tratto di strada visibile e privo di ostacoli; adattamento della velocità a quella di altri veicoli simili;

vitesse: respect des vitesses maximales autorisées; adaptation de la vitesse aux conditions météorologiques et de circulation et le cas échéant aux limites nationales en vigueur, maintien d'une vitesse permettant de stopper dans la distance visible et libre, adaptation de la vitesse à la vitesse générale des usagers de même type;


velocità: rispetto del limite massimo di velocità, adattamento della velocità alle condizioni di traffico/climatiche, eventuale rispetto dei limiti fissati a livello nazionale; guida ad una velocità che permetta l'arresto nel tratto di strada visibile e privo di ostacoli; adattamento della velocità a quella di altri veicoli simili;

vitesse: respect des vitesses maximales autorisées; adaptation de la vitesse aux conditions météorologiques et de circulation et le cas échéant aux limites nationales en vigueur, maintien d'une vitesse permettant de stopper dans la distance visible et libre, adaptation de la vitesse à la vitesse générale des usagers de même type;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tratto di strada in trincea' ->

Date index: 2021-10-21
w