Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiunta del tutore ufficiale
Aggiunto del tutore ufficiale
Assegno per tutore
Autorità tutelare
Curatela
Messa sotto curatela
Messa sotto tutela
Palo tutore par luppolo
Pertica da luppolo
Responsabilità
Responsabilità collegiale
Responsabilità giuridica
Responsabilità legale
Sede aziendale
Sede dell'impresa
Sede della società
Sede legale
Sede sociale
Tutela
Tutela di minori
Tutela legale
Tutor scolastica
Tutor scolastico
Tutor universitaria
Tutor universitario
Tutore
Tutore legale
Tutore legale di minori di età
Tutrice legale
Ubicazione sociale

Traduction de «tutore legale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tutore legale | tutrice legale | tutore legale di minori di età | tutore legale/tutrice legale

déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice




tutor scolastica | tutor scolastico | tutor scolastico/tutor scolastica

conseiller d’orientation-psychologue | conseillère d’orientation psychologue | assistant pédagogique | assistant pédagogique/assistante pédagogique


tutor universitaria | tutor universitario | tutor universitario/tutor universitaria

chargée d’orientation et d’insertion professionnelle | conseiller d’orientation-psychologue | chargé d’orientation et d’insertion professionnelle/chargée d’orientation et d’insertion professionnelle | conseillère d’orientation psychologue


tutela [ autorità tutelare | curatela | messa sotto curatela | messa sotto tutela | tutela di minori | tutela legale | tutore ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


aggiunto del tutore ufficiale | aggiunta del tutore ufficiale

adjoint du tuteur général | adjointe du tuteur général




palo tutore par luppolo | pertica da luppolo

perche à houblon


responsabilità [ responsabilità collegiale | responsabilità giuridica | responsabilità legale ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


sede sociale [ sede aziendale | sede dell'impresa | sede della società | sede legale | ubicazione sociale ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. accoglie con favore l'adozione, da parte della Commissione, del piano d'azione 2010-2014 sui minori non accompagnati; deplora tuttavia il fatto che l'approccio della Commissione non sia maggiormente fondato sulla protezione dei diritti fondamentali dei minori e constata che le misure esistenti non sono sufficienti e che per una protezione più completa dei minori non accompagnati sono necessarie ulteriori misure; ricorda che uno degli obiettivi, per l'UE e gli Stati membri, del piano d'azione dell'UE sui minori non accompagnati è stato quello di affrontare le cause profonde della migrazione e integrare la questione dei minori non accompagnati nella cooperazione allo sviluppo, contribuendo in tal modo alla creazione di ambienti sicuri in ...[+++]

5. se félicite de l'adoption par la Commission d'un plan d'action sur les mineurs non accompagnés pour 2010-2014; regrette cependant que l'approche de la Commission ne soit pas davantage fondée sur la protection des droits fondamentaux de ces mineurs; fait observer que les mesures existantes ne sont pas suffisantes et que de nouvelles mesures sont nécessaires pour assurer la protection complète des mineurs non accompagnés; rappelle que l'un des objectifs du plan d'action pour les mineurs non accompagnés consistait, pour l'Union et ses États membres, à s'attaquer aux causes premières de la migration, à inscrire la question des mineurs non accompagnés dans la coopération au développement, et à contribuer par là même à la création de condit ...[+++]


8. sollecita una migliore cooperazione tra i paesi d'origine, di transito e di destinazione su temi quali la ricerca delle famiglie, il rimpatrio controllato, purché le circostanze della situazione familiare del minore lo consentano o suggeriscano, il reinserimento e l'identificazione di soluzioni adeguate, al fine di progredire verso un approccio comune a livello dell'UE e di trovare soluzioni durature; incoraggia lo scambio di informazioni e buone prassi nonché una speciale formazione del personale e delle autorità di frontiera sulle modalità per interagire con sensibilità con i minori che presentano esperienze traumatiche; ritiene che l'UE debba andare oltre il piano d'azione proposto dalla Commissione, in modo da rafforzare effettivam ...[+++]

8. appelle à une meilleure coopération entre les pays d'origine, de transit et de destination sur des questions telles que la localisation des familles, le retour surveillé, dès lors que la situation familiale du mineur le rend possible ou souhaitable, la réintégration et la recherche de solutions appropriées, en vue de progresser dans l'approche commune de l'Union et de trouver des solutions durables; encourage les échanges d'informations et de bonnes pratiques ainsi que la formation spéciale des agents et autorités de contrôle aux frontières sur la façon de traiter avec tact les enfants ayant subi des traumatismes; considère que l'Un ...[+++]


48. chiede che sia nominato per ciascun minore non accompagnato un tutore legale indipendente che provveda alla sua protezione sia nelle sale d'aspetto ad esempio di aeroporti e stazioni ferroviarie sia nel territorio degli Stati membri; chiede una definizione chiara delle competenze e del ruolo del tutore legale;

48. demande qu'un gardien légal indépendant soit nommé pour chaque mineur non accompagné afin de veiller à sa protection, aussi bien dans les zones d'attente telles que les aéroports et les gares, que sur le territoire des États membres; demande une définition claire des compétences et du rôle du gardien légal;


48. chiede che sia nominato, per ciascun minore non accompagnato, un tutore legale indipendente che provveda alla sua protezione sia nelle sale d'aspetto ad esempio di aeroporti e stazioni ferroviarie, sia nel territorio degli Stati membri; chiede una definizione chiara delle competenze e del ruolo del tutore legale;

48. demande qu'un gardien légal indépendant soit nommé pour chaque mineur non accompagné afin de veiller à sa protection, aussi bien dans les zones d'attente telles que les aéroports et les gares, que sur le territoire des États membres; demande une définition claire des compétences et du rôle du gardien légal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. chiede che sia nominato, per ciascun minore non accompagnato, un tutore legale indipendente che provveda alla sua protezione sia nelle sale d'aspetto ad esempio di aeroporti e stazioni ferroviarie, sia nel territorio degli Stati membri; chiede una definizione chiara delle competenze e del ruolo del tutore legale;

48. demande qu'un gardien légal indépendant soit nommé pour chaque mineur non accompagné afin de veiller à sa protection, aussi bien dans les zones d'attente telles que les aéroports et les gares, que sur le territoire des États membres; demande une définition claire des compétences et du rôle du gardien légal;


Se la persona a cui viene rilasciato il visto è iscritta sul passaporto del coniuge, dell’autorità parentale o del tutore legale, viene indicato il numero del documento di viaggio del familiare.

Si la personne à laquelle le visa est délivré est inscrite sur le passeport de son conjoint, de la personne exerçant l’autorité parentale ou du tuteur, le numéro de son document de voyage est mentionné.


alla lettera m), i termini «del padre e della madre» sono sostituiti dai termini «del titolare della potestà genitoriale o del tutore legale»;

au point m), les termes «du père et de la mère» sont remplacés par les termes «de l’autorité parentale ou du tuteur légal».


Consenso dell’autorità parentale o del tutore legale (quando il minore non viaggia con essi);

une autorisation parentale ou du tuteur (lorsqu’un mineur ne voyage pas avec ses parents ou son tuteur);


I minori presentano un modulo di domanda firmato da una persona che esercita la potestà genitoriale permanente o temporanea o da un tutore legale.

Les mineurs présentent un formulaire de demande signé par une personne exerçant l’autorité parentale à titre permanent ou temporaire ou par un tuteur légal.


b) possono autorizzare l'ingresso e il soggiorno ai fini del ricongiungimento familiare del suo tutore legale o di altro familiare, quando il rifugiato non abbia ascendenti diretti o sia impossibile rintracciarli.

b) peuvent autoriser l'entrée et le séjour aux fins du regroupement familial de son tuteur légal ou de tout autre membre de la famille, lorsque le réfugié n'a pas d'ascendants directs ou que ceux-ci ne peuvent être retrouvés.


w