Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allievo ufficiale di macchina
Allievo ufficiale di macchina su pescherecci
Comparire personalmente all'udienza
Documento ufficiale
Fare una difesa nel corso di un'udienza pubblica
Gazzetta ufficiale
Gazzetta ufficiale CE
Gazzetta ufficiale UE
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
Patrocinare nel corso di un'udienza pubblica
Presentare un'istanza in un'udienza pubblica
Presentarsi personalmente all'udienza
Primo ufficiale di macchina
Procedura orale
Pubblicazione ufficiale
Secondo ufficiale di macchina
Terzo ufficiale di macchina
Testo ufficiale
Udienza
Udienza in procedura orale
Udienza ufficiale
Ufficiale di macchina
Ufficiale di macchina su pescherecci
Ufficiale giudiziario
Usciera d'udienza
Usciere d'udienza

Traduction de «udienza ufficiale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


usciera d'udienza | usciere d'udienza | ufficiale giudiziario | ufficiale giudiziario/ufficiale giudiziaria

huissière | huissier | huissier/huissière


fare una difesa nel corso di un'udienza pubblica | patrocinare nel corso di un'udienza pubblica | presentare un'istanza in un'udienza pubblica

plaider en audience publique


documento ufficiale [ pubblicazione ufficiale | testo ufficiale ]

document officiel [ publication officielle ]


udienza | procedura orale | udienza in procedura orale

procédure orale | audience


allievo ufficiale di macchina su pescherecci | ufficiale di macchina su pescherecci | allievo ufficiale di macchina | allievo ufficiale di macchina su pescherecci/allieva ufficiale di macchina su pescherecci

assistante ingénieure en aquaculture | assistant ingénieur en aquaculture | assistant ingénieur en aquaculture/assistante ingénieure en aquaculture


Gazzetta ufficiale UE [ Gazzetta ufficiale CE | Gazzetta ufficiale dell'Unione europea | Gazzetta ufficiale delle Comunità europee ]

Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]


secondo ufficiale di macchina | terzo ufficiale di macchina | primo ufficiale di macchina | ufficiale di macchina

seconde mécanicienne | second mécanicien | second mécanicien/seconde mécanicienne


comparire personalmente all'udienza | presentarsi personalmente all'udienza

comparaître en personne à l'audience


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considerando che il caso di Abd al-Rahim al-Nashiri, cittadino saudita, sarà il primo ad essere giudicato da una corte marziale da quando il Presidente Obama ha ordinato la ripresa di questi processi; che non è stata ancora fissata alcuna data per l'udienza e che l'accusa ha raccomandato che la pena di morte sia una possibile opzione, subordinatamente alla sua approvazione da parte della convening authority della commissione militare, un ufficiale nominato dal segretario della Difesa americano,

E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'«autorité de convocation» des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,


E. considerando che il caso di Abd al-Rahim al-Nashiri, cittadino saudita, sarà il primo ad essere giudicato da una corte marziale da quando il Presidente Obama ha ordinato la ripresa di questi processi; che non è stata ancora fissata alcuna data per l'udienza e che l'accusa ha raccomandato che la pena di morte sia una possibile opzione, subordinatamente alla sua approvazione da parte della convening authority della commissione militare, un ufficiale nominato dal segretario della Difesa americano,

E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'«autorité de convocation» des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,


E. considerando che il caso di Abd al-Rahim al-Nashiri, cittadino saudita, sarà il primo ad essere giudicato da una corte marziale da quando il Presidente Obama ha ordinato la ripresa di questi processi; che non è stata ancora fissata alcuna data per l'udienza e che l'accusa ha raccomandato che la pena di morte sia una possibile opzione, subordinatamente alla sua approvazione da parte della convening authority della commissione militare, un ufficiale nominato dal segretario della Difesa americano,

E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'"autorité de convocation" des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,


Recentemente il presidente del Parlamento europeo ha inviato una richiesta ufficiale di cooperazione ai presidenti dei parlamenti nazionali e tra breve si terrà un’udienza.

Le président du Parlement européen a récemment envoyé une demande officielle de coopération aux présidents des parlements nationaux et une audition va se tenir prochainement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Documento non ufficiale ad uso degli organi di informazione, che non impegna la Corte di giustizia. Lingue disponibili : tutte Per maggiori informazioni rivolgersi alla dott.ssa E. Cigna Angelidis Tél: (00352) 4303 2582 Fax: (00352) 4303 2674 Talune immagini dell'udienza solenne sono disponibili su EbS, "Europe by Satellite" - Servizio offerto dalla Commissione europea, Direzione Generale Stampa e Comunicazione, L-2920 Lussemburgo, tel (00352) 4301 35177, fax (00352) 4301 35249

Document non officiel à l’usage des médias, qui n’engage pas la Cour de justice. Langues disponibles : toutes Pour de plus amples informations, veuillez contacter M. Márcio Cabral Fernandes Tél: (00352) 4303 2043 Fax: (00352) 4303 2500 Des images de l'audience solennelle sont disponibles sur EbS “Europe by Satellite”, service rendu par la Commission européenne, Direction générale Presse et Communication, L-2920 Luxembourg, Tél: (00352) 4301 35177 Fax: (00352) 4301 35249


La pubblicazione della relazione segna infatti la fine del lungo processo che coinvolge sia la Corte dei conti che la Commissione: - a conclusione delle indagini la Corte predispone un primo progetto di relazione che trasmette alla Commissione - quest'ultima reagisce per iscritto alle osservazioni e alla critiche della Corte - in seguito tra quest'ultima e la Commissione ha luogo un'udienza in contradditorio, nell'intento di chiarire numerose questioni e di ovviare ad eventuali errori di fatto o di interpretazione - conclusa la fase delle discussioni, la Corte dei conti adotta la relazione e provvede a pubblicarla nella ...[+++]

La publication de ce rapport est en fait l'aboutissement d'une longue procédure impliquant aussi bien la Cour des Comptes que la Commission : - au terme de ses enquêtes la Cour des Comptes établit un premier projet de rapport qu'elle transmet à la Commission - celle-ci réagit par écrit et en détail aux observations et critiques de la Cour - ensuite, des entretiens contradictoires ont lieu entre la Cour et la Commission.


Termini Tutte le informazioni utili in merito alle pratiche di lavoro forzato a Myanmar, nonché le domande di udienza, devono essere inviate per iscritto alla Commissione europea entro sessanta giorni a decorrere dalla data di pubblicazione del presente avviso sulla Gazzetta ufficiale.

Délai Tous les éléments d'information utiles concernant l'allégation de pratiques de travail forcé au Myanmar ainsi que les demandes d'audition doivent être adressés par écrit à la Commission européenne, dans les soixante jours suivant la date de publication du présent avis au Journal Officiel.


w