Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta stipendi e paghe
Addetto all'amministrazione del personale
Addetto all'ufficio del personale
Addetto paghe e contributi
Assistente alle risorse umane
EPSO
EUIPO
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Impiego tipo CE
Organizzare le strutture per il personale d'ufficio
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Segretario alle risorse umane
UAMI
UFPER
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio del personale
Ufficio europeo di selezione del personale
Ufficio federale del personale
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «ufficio del personale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


addetto all'amministrazione del personale | addetto all'ufficio del personale | assistente alle risorse umane | segretario alle risorse umane

assistante ressources humaines | assistant ressources humaines | assistant ressources humaines/assistante ressources humaines


addetto all'ufficio del personale | addetto paghe e contributi | addetta stipendi e paghe | addetto buste paga/addetta buste paga

responsable paie


EPSO [ Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale | Ufficio europeo per la selezione del personale delle Comunità europee ]

EPSO [ Office de sélection du personnel des Communautés européennes | Office européen de sélection du personnel ]


Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale

Office de sélection du personnel des Communautés européennes | Office européen de sélection du personnel | EPSO [Abbr.]


Ufficio federale del personale [ UFPER ]

Office fédéral du personnel [ OFPER ]


organizzare le strutture per il personale d'ufficio

organiser des installations pour le personnel de bureau


Ufficio di consultazione sociale per il personale federale

Bureau de consultation sociale pour le personel fédéral


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le istituzioni, gli organi e gli organismi provvedono affinché i rispettivi funzionari, altri agenti, membri, dirigenti e membri del personale prestino al personale dellUfficio l’assistenza necessaria per assolvere in modo efficace le sue mansioni.

Les institutions, organes et organismes veillent à ce que leurs fonctionnaires, leurs autres agents, leurs membres, leurs dirigeants et leurs membres du personnel prêtent le concours nécessaire au personnel de l’Office pour lui permettre d’accomplir efficacement sa mission.


I membri del personale dellUfficio dovrebbero informare immediatamente il direttore generale qualora l’indagine riguardi fatti in cui hanno un interesse personale tale da compromettere la loro autonomia o da far ritenere che possa comprometterla, in particolare nel caso in cui siano o siano stati coinvolti ad altro titolo nei fatti oggetto dell’indagine.

Les membres du personnel de l’Office devraient informer immédiatement le directeur général si une enquête porte sur une affaire dans laquelle ils ont un intérêt personnel de nature à compromettre ou à paraître compromettre leur indépendance, en particulier s’ils sont ou ont été impliqués, dans le cadre d’autres fonctions, dans l’affaire faisant l’objet de l’enquête.


La Commissione europea fornisce già un sostegno vitale all’Ufficio, anche in termini di risorse umane, esperienza, ricerca del personale e supporto logistico, e continuerà a fare tutto ciò che è in suo potere per garantire che l'Ufficio possa presto raggiungere la velocità di crociera.

La Commission européenne fournit déjà au Bureau d'appui un soutien vital, notamment en termes de ressources humaines, d'expertise, de recrutement ou d'appui logistique, et elle entend continuer à faire tout son possible pour que le Bureau atteigne rapidement sa vitesse de croisière.


La Norvegia applica all'Ufficio di sostegno e al suo personale il protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea , riportato nell'allegato II del presente accordo, nonché le eventuali norme relative alle questioni riguardanti il personale dell'Ufficio di sostegno, adottate ai sensi di tale protocollo.

La Norvège applique au Bureau d'appui et à son personnel le protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne , ainsi que les règles adoptées conformément audit protocole pour les questions concernant le personnel du Bureau d'appui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le necessarie disposizioni relative all'insediamento dell'Ufficio di sostegno nello Stato membro ospitante e alle strutture che questo deve mettere a disposizione nonché le norme specifiche applicabili in tale Stato membro al direttore esecutivo dell'Ufficio di sostegno, ai membri del consiglio d'amministrazione, al personale dell'Ufficio di sostegno e ai familiari sono fissate in un accordo di sede concluso, previa approvazione del consiglio d'amministrazione, fra l'Ufficio di sostegno e lo S ...[+++]

Les dispositions relatives à l'implantation du Bureau d'appui dans l'État membre du siège et aux prestations à fournir par ledit État membre, ainsi que les règles particulières applicables dans l'État membre du siège du Bureau d'appui au directeur exécutif, aux membres du conseil d'administration, au personnel du Bureau d'appui et aux membres de leur famille, sont fixées dans un accord de siège conclu, après approbation par le conseil d'administration, entre le Bureau d'appui et l'État membre du siège.


2. La responsabilità personale finanziaria e disciplinare del personale dellUfficio nei confronti dell’Ufficio stesso è disciplinata dalle disposizioni pertinenti applicabili al personale dell’Ufficio.

2. La responsabilité financière et disciplinaire personnelle des agents de l’Office envers ce dernier est régie par les dispositions applicables au personnel de l’Office.


Le modalità stabilite nel 2001 per dotare l'Ufficio di personale competente per l'esercizio della funzione investigativa hanno raggiunto i propri limiti.

Les modalités retenues en 2001 pour doter l'Office d'un personnel adapté à l'exercice de la fonction d'enquêteur ont atteint leurs limites.


Ove venga istituita un'Agenzia, la titolarità della locazione sarà trasferita all'Agenzia; 2) conviene che siano adottate tutte le misure necessarie per garantire il regolare funzionamento dell'Ufficio nella fase del trasferimento; 3) conviene che la proposta relativa all'istituzione di un'Agenzia sia nuovamente esaminata quando sarà disponibile il parere del Parlamento europeo senza pregiudicare la posizione degli Stati membri; 4) prende atto dell'attuale situazione in materia di personale ...[+++]

Dans le cas où une agence serait créée, ce bail serait transféré à cette agence ; 2 ) décide que toutes les mesures nécessaires seront prises pour assurer le bon fonctionnement de l'OICVP pendant son transfert ; 3 ) décide que la proposition de créer une agence sera réexaminée lorsque l'avis du Parlement européen sera connu sans préjuger la position des Etats membres; 4 ) note la situation actuelle des effectifs du service vétérinaire de la Commission et demande que la Commission prenne les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un personnel suffisant soit en place pour permettre à l'Office ...[+++]


Jacques DELORS Segretariato generale Nucleo prospettive Ispettorato generale dei servizi Servizio giuridico Affari monetari Servizio del portavoce Servizio comune"Interpretazione-conferenze" Ufficio di Sicurezza Henning CHRISTOPHERSEN Affari economici e finanziari Affari monetari (di concerto con il Presidente Delors) Credito e investimenti Istituto statistico Manuel MARÍN Cooperazione e sviluppo - Cooperazione economica con i paesi del Mediterraneo meridionale, del Medio Oriente, del Vicino Oriente, dell'America latina e dell'Asia - ...[+++]

Jacques DELORS Secrétariat général Cellule de prospective Inspection générale des services Service juridique Affaires monétaires Service du porte-parole Service commun "interprétation conférences" Bureau de Sécurité Henning Christophersen Affaires économiques et financières Affaires monétaires (en accord avec M. Président Delors) Crédit et investissements Office statistique Manuel MARIN Coopération et développement -relations de coopération économique avec les pays de Méditérranée Sud, du Moyen-Orient, du Proche- Orient, de l'Amérique Latine et de l'Asie - Convention de Lomé Office européen d'aide humanitaire d'urgence Martin BANGEMANN A ...[+++]


In attesa che si riuniscano il consiglio di amministrazione e il comitato di bilancio, che sono i due organi di gestione dell'Ufficio e che saranno convocati per la seconda metà di marzo, è provvisoriamente previsto che il personale sia costituito quest'anno da una ventina di persone, l'anno prossimo da 50, fino a raggiungere le 220-260 persone quando l'ufficio sarà in piena attività.

Dans l'attente de la réunion du Conseil d'administration et du Comité budgétaire qui sont les deux organes de gestion de l'Office et qui seront convoqués pour la deuxième moitié du mois de mars, le staff provisoirement prévu pour cette année serait limité à une vingtaine de personnes, qui passerait à 50 au cours de l'année prochaine, pour atteindre les 220-260 personnes quand l'Office sera en pleine activité.


w