Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIE
BIR
BIT
OIE
Organizzazione mondiale per la salute animale
Segretariato dell'OMPI
UIE
UIL
Ufficio internazionale
Ufficio internazionale del lavoro
Ufficio internazionale del recupero
Ufficio internazionale dell'OMPI
Ufficio internazionale dell'educazione
Ufficio internazionale della proprietà intellettuale
Ufficio internazionale delle epizoozie
Ufficio internazionale delle esposizioni

Traduction de «ufficio internazionale del recupero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio internazionale del recupero | BIR [Abbr.]

Bureau international de la récupération et du recyclage | BIR [Abbr.]


Segretariato dell'OMPI | Ufficio internazionale | Ufficio internazionale della proprietà intellettuale | Ufficio internazionale dell'OMPI | Ufficio internazionale dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale

Bureau International | Bureau International (PCT) | Bureau international de l'OMPI | Bureau international de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle


Ufficio internazionale delle esposizioni (1) | Ufficio internazionale delle esposizioni, Parigi (2) [ BIE ]

Bureau International des Expositions (1) | Bureau International des Expositions, Paris (2) [ BIE ]


Convenzione (n.116) del 26 giugno 1961 per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro (Convenzione per la revisione degli articoli finali, 1961)

Convention (no 116) du 26 juin 1961 pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travail


Accordo internazionale del 25 gennaio 1924 che istituisce un Ufficio internazionale delle epizoozie a Parigi

Arrangement international du 25 janvier 1924 pour la création, à Paris, d'un office international des épizooties


Ufficio internazionale del lavoro [ BIT | UIL ]

Bureau international du travail [ BIT ]


Accordo internazionale firmato in Parigi per la creazione in quella capitale di un ufficio internazionale del vino

Arrangement portant création, à Paris, d'un Office international du vin


Organizzazione mondiale per la salute animale [ OIE | Ufficio internazionale delle epizoozie | UIE ]

Organisation mondiale de la santé animale [ Office international des épizooties | OIE ]


Ufficio internazionale dell'educazione [ BIE ]

Bureau international d'éducation [ BIE ]


responsabile del commercio internazionale di macchine e attrezzature per ufficio | responsabile import-export di macchinari e attrezzature per ufficio | manager del commercio internazionale di macchine e attrezzature per ufficio | responsabile import-export di macchine e attrezzature per ufficio

responsable import-export de machines et équipements de bureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Se una registrazione internazionale che designa l'Unione non è considerata ammissibile per la protezione, ai sensi dell'articolo 28, paragrafo 4 o dell'articolo 37, paragrafo 1, del presente regolamento, della totalità o di parte dei prodotti o dei servizi per i quali è stata registrata dall'Ufficio internazionale, l'Ufficio invia d'ufficio all'Ufficio internazionale una notifica di rifiuto provvisoria ai sensi dell'articolo 5, ...[+++]

2. S'il est estimé que la protection ne peut être accordée à un enregistrement international désignant l'Union conformément à l'article 28, paragraphe 4, ou à l'article 37, paragraphe 1, du présent règlement, pour tout ou partie des produits et services pour lesquels il a été effectué par le Bureau international, l'Office envoie au Bureau international une notification de refus provisoire ex officio, conformément aux articles 5.1) et 5.2), du protocole de Madrid.


Un ufficio per il recupero dei beni o un’altra autorità di un paese dell’UE con responsabilità simili può effettuare una richiesta di informazioni da un ufficio di un altro paese dell’UE, al fine di richiedere informazioni nell’ambito di un’indagine penale o civile.

Un BRA ou toute autre autorité d'un pays de l'UE en charge de responsabilités similaires peut formuler une demande d'information auprès d'un bureau d'un autre pays de l'UE dans le cadre d'une enquête civile ou pénale.


Un ufficio per il recupero dei beni può, senza ricevere richiesta, scambiare spontaneamente le informazioni che ritiene necessarie per l’esecuzione dei compiti di un ufficio in un altro paese dell’UE.

Les BRA peuvent, sans qu'une demande soit présentée, échanger spontanément les informations qu'ils jugent nécessaires à l'exécution de la mission d'un BRA d'un autre pays de l'UE.


2. Se una registrazione internazionale che designa l'Unione non è considerata ammissibile per la protezione, ai sensi dell'articolo 33, paragrafo 4 o dell'articolo 42, paragrafo 1, del presente regolamento, della totalità o di parte dei prodotti o dei servizi per i quali è stata registrata dall'Ufficio internazionale, l'Ufficio invia d'ufficio all'Ufficio internazionale una notifica di rifiuto provvisoria ai sensi dell'articolo 5, ...[+++]

2. S'il est estimé que la protection ne peut être accordée à un enregistrement international désignant l'Union conformément à l'article 33, paragraphe 4, ou à l'article 42, paragraphe 1, du présent règlement, pour tout ou partie des produits et services pour lesquels il a été effectué par le Bureau international, l'Office envoie au Bureau international une notification de refus provisoire ex officio, conformément à l'article 5, paragraphes 1 et 2, du protocole de Madrid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Salvo disposizione contraria del presente titolo, il presente regolamento e gli atti delegati adottati a norma del presente regolamento si applicano alle domande di registrazione internazionale ai sensi del protocollo relativo all'intesa di Madrid sulla registrazione internazionale dei marchi, adottata a Madrid il 27 giugno 1989 (di seguito denominati rispettivamente «domande internazionali» e «protocollo di Madrid»), basate su una domanda di marchio dell'Unione europea o su un marchio dell'Unione europea, nonché alle iscri ...[+++]

«Sauf si le présent titre en dispose autrement, le présent règlement et les actes délégués adoptés en vertu du présent règlement s'appliquent à toute demande d'enregistrement international déposée en vertu du protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques, adopté à Madrid le 27 juin 1989 (ci-après dénommés respectivement »demande internationale« et »protocole de Madrid«), et fondée sur une demande de marque de l'Union européenne ou sur une marque de l'Union européenne , ainsi qu'à l'enregistrement, dans le registre international tenu par le Bureau international de l'Organisation mondiale ...[+++]


Salvo disposizione contraria del presente titolo, il presente regolamento e gli atti delegati adottati a norma del presente regolamento si applicano alle domande di registrazione internazionale ai sensi del protocollo relativo all'intesa di Madrid sulla registrazione internazionale dei marchi, adottata a Madrid il 27 giugno 1989 (di seguito denominati rispettivamente "domande internazionali" e "protocollo di Madrid"), basate su una domanda di marchio dell'Unione europea o su un marchio dell'Unione europea, nonché alle iscri ...[+++]

"Sauf si le présent titre en dispose autrement, le présent règlement et les actes délégués adoptés en vertu du présent règlement s'appliquent à toute demande d'enregistrement international déposée en vertu du protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques, adopté à Madrid le 27 juin 1989 (ci-après dénommés respectivement "demande internationale" et "protocole de Madrid"), et fondée sur une demande de marque de l'Union européenne ou sur une marque de l'Union européenne, ainsi qu'à l'enregistrement, dans le registre international tenu par le Bureau international de l'Organisation mondiale ...[+++]


1. Un ufficio per il recupero dei beni di uno Stato membro o un’altra autorità in uno Stato membro incaricata di facilitare il reperimento e l’identificazione dei proventi di reato può presentare una richiesta di informazioni presso un ufficio per il recupero dei beni di un altro Stato membro per le finalità di cui all’articolo 1, paragrafo 1.

1. Un bureau de recouvrement des avoirs d’un État membre ou un autre service chargé, dans un État membre, de faciliter le dépistage et l’identification des produits du crime peut présenter à un bureau de recouvrement des avoirs d’un autre État membre une demande d’information aux fins énoncées à l’article 1er, paragraphe 1.


1. Gli Uffici per il recupero dei beni o altre unità in uno Stato membro dotate degli stessi poteri incaricate di facilitare il rintracciamento e l'identificazione dei beni possono, entro i limiti imposti dal diritto nazionale applicabile e senza bisogno di apposita richiesta, scambiare informazioni che ritengono necessarie per l'esecuzione dei compiti di un altro Ufficio ...[+++]

1. Les bureaux de recouvrement des avoirs ou les unités d'un État membre chargées avec les mêmes pouvoirs de faciliter le dépistage et l'identification des avoirs peuvent, dans les limites de la législation nationale applicable et sans qu'une demande soit présentée à cet effet, échanger des informations qu'ils jugent nécessaires à l'exécution de la mission d'un autre bureau conformément aux fins prévues à l'article 1 .


1. Gli Uffici per il recupero dei beni possono, entro i limiti imposti dal diritto nazionale applicabile e senza bisogno di apposita richiesta, scambiare informazioni che ritengono necessarie per l'esecuzione dei compiti di un altro Ufficio per il recupero dei beni in conformità delle finalità della presente decisione quali enun ...[+++]

1. Les bureaux de recouvrement des avoirs peuvent, dans les limites de la législation nationale applicable et sans qu'une demande soit présentée à cet effet, échanger des informations qu'ils jugent nécessaires à l'exécution de la mission d'un autre bureau conformément aux fins prévues à l'article 1 .


Ciò non osta a che altre unità, incaricate di facilitare il rintracciamento e l'identificazione dei proventi di reato, si scambino informazioni ai sensi degli articoli 3 e 4 con l'Ufficio per il recupero dei beni di un altro Stato membro .

Cela n'empêche pas d'autres unités chargées de faciliter le dépistage et l'identification des produits du crime d'échanger des informations au titre des articles 3 et 4 avec les bureaux de recouvrement des avoirs des autres États membres .




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ufficio internazionale del recupero' ->

Date index: 2024-03-23
w