H. considerando che le riserve di petrolio e gas sono in costante diminuzione e probabilmente la produzione di petrolio subirà un calo nei prossimi 15 anni con conseguente aumento del prezzo del petrolio; che pertanto diventa urgente e necessario un uso parsimonioso ed efficiente dell'energia nel settore agricolo e alimentare, soprattutto riducendo le distanze nei trasporti e decentrando l'approvvigionamento alimentare e la produzione energetica,
H. considérant que, dans les quinze années à venir, les réserves de gaz naturel et de pétrole diminueront régulièrement et la production de pétrole est susceptible de décliner, ce qui entraînera un renchérissement supplémentaire du prix du pétrole; qu'il est dès lors impératif que l'énergie soit utilisée de manière économe et efficace dans les secteurs agricole et alimentaire, notamment par une réduction des itinéraires de transport et par un approvisionnement en denrées alimentaires et une production d'énergie décentralisés,