Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di dogana
Amministratrice di dogana
Area doganale
Comitato del valore in dogana
Comitato per la valutazione in dogana
Commissario di dogana
Determinazione del valore in dogana
Determinazione del valore in dogana
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Doganiera
Esame di progetto
Funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Linea doganale
Posto di dogana
Posto di frontiera
Presentazione delle merci in dogana
Presentazione in dogana
STOA
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione in dogana
Valutazione in dogana
Valutazione tecnologica
Zona di dogana

Traduction de «valutazione in dogana » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione in dogana (1) | determinazione del valore in dogana (2)

évaluation en douane (1) | détermination de la valeur en douane (2)


determinazione del valore in dogana | valutazione in dogana

évaluation en douane


Comitato del valore in dogana | Comitato per la valutazione in dogana

Comité de la valeur en douane


accordo relativo all'attuazione dell'articolo VII (valutazione in dogana)

accord sur l'application de l'article VII (valeurs en douane)


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]


presentazione in dogana (1) | presentazione delle merci in dogana (2)

présentation en douane (1) | présentation en douane des marchandises (2)


amministratore di dogana | amministratrice di dogana

administrateur de douane | administratrice de douane


commissario di dogana | funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli | commissario di dogana/commissaria di dogana | doganiera

préposé des douanes | préposée des douanes | agente déclarante en douane | préposé des douanes/préposée des douanes


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nei casi ben precisi in cui il prezzo non può servire per determinare il valore in dogana, l’accordo prevede altri cinque metodi di valutazione in dogana, che devono essere applicati in ordine di importanza.

Dans les cas bien précis où le prix ne peut servir de base pour déterminer la valeur en douane, l’accord prévoit des autres méthodes d’évaluation en douane, qui doivent être appliquées dans un ordre d’importance déterminé.


Infatti, quando è effettuata secondo regole non eque, la valutazione in dogana può avere l’effetto di una misura di protezione non tariffaria ed essere più restrittiva del dazio doganale stesso.

En effet, l’évaluation en douane peut, si elle est effectuée de manière inéquitable, avoir l’effet d’une mesure de protection non tarifaire et être plus restrictive que le droit de douane lui-même.


L'uso dei prezzi di riferimento ai fini della valutazione in dogana rimane però molto diffuso rispetto agli standard dell'UE e occorrono ulteriori sforzi a livello di semplificazione delle procedure e di agevolazione degli scambi commerciali.

Toutefois, le recours à des prix de référence pour la détermination de la valeur en douane reste élevé au regard des normes de l'UE et de nouveaux efforts sont nécessaires pour simplifier les procédures et faciliter les échanges commerciaux.


Inclusione dell'articolo 32 del codice doganale comunitario (regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio) attualmente applicabile, che garantisce tra l'altro la possibilità per il compratore delle merci importate di includere nel valore in dogana i corrispettivi e i diritti di licenza versati a terzi per la concessione della licenza stessa solo nel caso in cui tale versamento costituisca una condizione per la vendita, in linea con l'accordo dell'OMC sulla valutazione in dogana (articolo 8) e le prassi internazionali.

Il s'agit d'inclure l'article 32 du code des douanes communautaire (règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil), qui est actuellement en vigueur et garantit, entre autres, que les redevances et les droits de licence dont l'acheteur des marchandises importées s'acquitte auprès de tierces parties accordant les licences ne peuvent être compris dans la valeur en douane que s'ils constituent une condition de la vente, conformément à l'accord de l'OMC sur l'évaluation en douane (article 8) et à la pratique internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che gli esportatori dell'UE devono far fronte a numerose forme di restrizioni su altri mercati, ad esempio, per quanto riguarda il Vietnam, la limitazione dei punti di entrata e l'obbligo di fornire una documentazione aggiuntiva per le importazioni di vini e liquori, cosmetici e telefoni cellulari e, per quanto riguarda l'Ucraina, una valutazione in dogana onerosa, la riclassificazione arbitraria dei prodotti e un aumento dell'IVA applicabile al settore agroalimentare, ai vini e ai liquori, all'abbigliamento e alle macchine;

N. considérant que les exportateurs de l'Union sont confrontés à de nombreuses formes de restrictions sur d'autres marchés, par exemple la limitation des points d'entrée au Vietnam et l'obligation imposée par ce pays de fournir des renseignements supplémentaires pour les importations de vins et de spiritueux, de cosmétiques et de téléphones portables ou encore, en Ukraine, la charge que représente l'évaluation en douane, le reclassement arbitraire de produits et l'augmentation de la TVA applicable aux secteurs de ...[+++]


N. considerando che gli esportatori dell'UE devono far fronte a numerose forme di restrizioni su altri mercati, ad esempio, per quanto riguarda il Vietnam, la limitazione dei punti di entrata e l'obbligo di fornire una documentazione aggiuntiva per le importazioni di vini e liquori, cosmetici e telefoni cellulari e, per quanto riguarda l'Ucraina, una valutazione in dogana onerosa, la riclassificazione arbitraria dei prodotti e un aumento dell'IVA applicabile al settore agroalimentare, ai vini e ai liquori, all'abbigliamento e alle macchine;

N. considérant que les exportateurs de l'Union sont confrontés à de nombreuses formes de restrictions sur d'autres marchés, par exemple la limitation des points d'entrée au Vietnam et l'obligation imposée par ce pays de fournir des renseignements supplémentaires pour les importations de vins et de spiritueux, de cosmétiques et de téléphones portables ou encore, en Ukraine, la charge que représente l'évaluation en douane, le reclassement arbitraire de produits et l'augmentation de la TVA applicable aux secteurs de ...[+++]


133. accoglie positivamente l'osservazione della Corte dei conti secondo cui i sistemi di controllo delle dogane e dei conti funzionano in modo soddisfacente; sottolinea che, anche se i controlli doganali rientrano essenzialmente nella responsabilità degli Stati membri, il settore doganale dovrebbe essere gestito unicamente da operatori economici affidabili, in modo da evitare il rischio che nel mercato interno si importino merci senza il pagamento di diritti o senza una valutazione in dogana;

133. note avec satisfaction le bon fonctionnement, remarqué par la Cour des comptes, des systèmes de contrôle des douanes et des comptes; souligne, même si les contrôles douaniers relèvent principalement de la compétence des États membres, que seuls des opérateurs économiques fiables devraient gérer le secteur douanier afin d'éviter que des marchandises soient importées sur le marché intérieur sans paiement de droits ou sans évaluation en douane; ...[+++]


Clare Short, Segretaria di Stato del Regno Unito, fa rilevare che l'attuazione degli accordi ADPIC, SPS (Sanitario e fitosanitario), valutazione in dogana (Customs Valuation) e MIC (Misure concernenti gli investimenti e connesse al commercio TRIM), obbligano i PVS "a creare nuove istituzioni o a potenziare quelle che esistono ad assumere e formare personale, a migliorare le loro tecnologie informatiche . l'attuazione dell'Uruguay Round aumenta le spese di bilancio senza compensazione di entrate.

Clare Short, Secrétaire d’Etat du RU, note que la mise en œuvre des accords ADPIC, SPS (Sanitaire et Phytosanitaire), Evaluation en Douane (Customs Valuation) et MIC (Mesures concernant les Investissements et liées au Commerce-TRIMs), oblige les PED «à créer de nouvelles institutions ou à renforcer celles qui existent, à embaucher et former des personnels, à améliorer leur technologie informatique. la mise en oeuvre de l’Uruguay round augmente les dépenses budgétaires sans compensation de recettes.


e) collaborare per tutti gli aspetti della valutazione in dogana, ai sensi dell'articolo VII del GATT 1994, in particolare al fine di raggiungere una posizione comune sull'applicazione dei criteri di valutazione, sull'uso dei parametri indicativi o di riferimento, sugli aspetti operativi e sui metodi di lavoro.

e) coopérer pour tout ce qui concerne la valeur en douane, conformément à l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VII du GATT de 1994, afin, notamment, de parvenir à des positions communes sur l'application de critères d'évaluation, l'utilisation de valeurs indicatives ou d'indices de référence, les aspects liés à la gestion et les méthodes de travail.


accordo relativo alla valutazione in dogana

l'accord relatif à l'évaluation en douane




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'valutazione in dogana' ->

Date index: 2020-12-29
w