Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogramma
Esame
Esame che la resistenza di sostanze causa di malattie
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di maturità
Esame di progetto
Esame parlamentare
Esame scolastico
Procedura parlamentare
Regolamento Dublino
Riserva d'esame favorevole
Riserva d'esame negativa
Riserva d'esame positiva
Riserva d'esame sfavorevole
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Verbale di collaudo
Verbale di esame

Traduction de «verbale di esame » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbale di collaudo | verbale di esame

procès-verbal de vérification


Ordinanza del 1o novembre 1999 concernente la sperimentazione di un modulo speciale di insegnamento e di esame del corso di studio di farmacia presso il Politecnico federale di Zurigo

Ordonnance du 1er novembre 1999 concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examen pour le cursus pharmaceutique de l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich


Ordinanza del 25 agosto 1995 concernente la sperimentazione di un modulo speciale di insegnamento e di esame presso la Facoltà di medicina dell'Università di Ginevra

Ordonnance du 25 août 1995 concernant le test d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens à la Faculté de médecine de l'Université de Genève


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

examen [ concours d'entrée ]


Regolamento (CE) n. 343/2003 del Consiglio, del 18 febbraio 2003, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo | Regolamento (UE) n. 604/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l’esame di una domanda di protezione internazionale presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo o da un apolide | regolamento Dublino

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


riserva d'esame favorevole | riserva d'esame positiva

réserve d'examen favorable | réserve d'examen positive


riserva d'esame negativa | riserva d'esame sfavorevole

réserve d'examen défavorable


antibiogramma | esame che la resistenza di sostanze causa di malattie

antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries


procedura parlamentare [ esame parlamentare ]

procédure parlementaire [ examen parlementaire ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le informazioni importanti relative all’imballaggio e/o ai campioni devono essere registrate o fotografate e riportate nel verbale dell’esame di cui al punto 4.

Les informations relatives à l’emballage et/ou aux échantillons doivent être enregistrées ou photographiées et incluses dans le procès-verbal des essais visé au point 4.


Il modello di verbale d’esame figura all’appendice 1.

Le modèle du formulaire de procès-verbal des essais figure à l'annexe 1.


il verbale della riunione non fa alcun riferimento all'esame del punto trattato secondo la procedura riservata.

- le procès-verbal de la réunion ne mentionne aucun détail de l'examen du point qui a été traité selon la procédure confidentielle.


Il processo verbale della riunione non fornisce alcun dettaglio dell'esame del punto trattato secondo la procedura confidenziale.

Le procès-verbal de la réunion ne mentionne aucun détail de l'examen du point qui a été traité selon la procédure confidentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- il verbale della riunione non fa alcun riferimento all'esame del punto trattato secondo la procedura riservata.

- le procès-verbal de la réunion ne mentionne aucun détail de l'examen du point qui a été traité selon la procédure confidentielle.


Il processo verbale della riunione non fornisce alcun dettaglio dell'esame del punto trattato secondo la procedura confidenziale.

Le procès-verbal de la réunion ne mentionne aucun détail de l'examen du point qui a été traité selon la procédure confidentielle.


- il verbale della riunione non fa alcun riferimento all'esame del punto trattato secondo la procedura riservata.

- le procès-verbal de la réunion ne mentionne aucun détail de l'examen du point qui a été traité selon la procédure confidentielle.


(23) Dopo un attento esame della "Modifica dei requisiti in materia di contingenti e visti di esportazione per taluni prodotti e fabbricati nei paesi terzi e trasformati nella Comunità europea" e della sezione 405 della legge sugli scambi e lo sviluppo del 2000, e dopo aver consultato il denunciante, che ha espresso la sua soddisfazione, la Commissione europea ha concluso che la sezione 405 delle legge sugli scambi e lo sviluppo del 2000 è conforme agli impegni assunti dagli Stati Uniti nel verbale del 16 agosto 1999 ed ha effettivame ...[+++]

(23) Après avoir examiné attentivement l'Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Products Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community et la section 405 du Trade and Development Act de 2000 et après avoir consulté le plaignant, qui a exprimé sa satisfaction, la Commission européenne a conclu que la section 405 du Trade and Development Act de 2000 était conforme aux engagements souscrits par les États-Unis dans le procès-verbal du 16 août 1999 et éliminait les obstacles au commerce invoqués dans la plainte déposée par Federtessile le 11 octobre 1996.


4.2.1. Le forze frenanti (T) per ciascun freno in esame (per la stessa pressione pm nella condotta di comando), necessarie per produrre le condizioni previste per le prove di tipo I e II, non devono superare i valori Te che figurano nel verbale dei risultati delle prove (punto 2 dell'appendice 2 al presente allegato) che sono stati presi come base per la prova del freno di riferimento.

4.2.1. Les forces de freinage (T) de chaque frein considéré (pour une même pression dans la conduite de commande pm) nécessaires pour produire l'efficacité prescrite pour les conditions des essais des types I et III ne doivent pas dépasser les valeurs Te indiquées dans les résultats d'essai au point 2 de l'appendice 2 de la présente annexe, qui ont servi de base pour l'essai du frein de référence.


La conformità di un tosaerba alle prescrizioni della presente direttiva è attestata , sotto la sua responsabilità , dal costruttore , o all 'importatore domiciliato nella Comunità , tramite un certificato ( il cui modello figura nell ' allegato II ) che deve accompagnare il tosaerba , basato sul processo verbale dell ' esame eseguito per ogni tipo di tosearba da un laboratorio indicato in un elenco stabilito da ogni Stato membro e comunicato agli altri Stati membri .

La conformité de la tondeuse à gazon aux prescriptions de la présente directive est attestée par le constructeur, ou l'importateur domicilié dans la Communauté et sous sa responsabilité, dans un certificat dont le modèle figure à l'annexe II, qui doit accompagner l'appareil, basé sur le procès-verbal de l'examen exécuté pour chaque type de tondeuse à gazon par un laboratoire figurant sur une liste établie par chaque État membre et communiquée aux autres États membres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'verbale di esame' ->

Date index: 2023-10-13
w