Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
IMPEL
Infrazione del diritto comunitario
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Supremazia del diritto comunitario
Violazione del diritto comunitario
Violazione del diritto dell'UE
Violazione del diritto dell'Unione europea
Violazione del trattato CE

Traduction de «violazione del diritto dell'unione europea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violazione del diritto dell'UE [ infrazione del diritto comunitario | violazione del diritto comunitario | violazione del diritto dell'Unione europea | violazione del trattato CE ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


Accordo tra l'Unione europea e la Georgia sullo status e le attività della missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Georgia, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS


Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI del 27 novembre 2008 sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito dell ...[+++]

Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2008/977/JAI du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (Développement de l'acquis de Schengen)


Decreto federale del 19 marzo 2010 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito dell ...[+++]

Arrêté fédéral du 19 mars 2010 portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'UE concernant la reprise de la décision-cadre 2008/977/JAI relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (Développement de l'acquis de Schengen)


Decreto federale del 12 giugno 2009 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2006/960/GAI relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell' ...[+++]

Arrêté fédéral du 12 juin 2009 portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI relative à la simplification de l'échange d'informations entre les services répressifs (Développement de l'acquis de Schengen)


orientamenti aggiornati dell'Unione europea per promuovere l'osservanza del diritto internazionale umanitario

Lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international


rete dell'Unione europea per l'attuazione e il controllo del rispetto del diritto dell'ambiente | IMPEL [Abbr.]

réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | IMPEL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha deciso oggi di deferire l'Italia alla Corte di giustizia dell'Unione europea per violazione del diritto dell'Unione.

Aujourd'hui, la Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre l'Italie, au motif que cet État a enfreint le droit de l'Union en accordant une prorogation d'une concession autoroutière, sans appel d'offres préalable.


La Commissione ha deciso oggi di deferire l'Italia alla Corte di giustizia dell'Unione europea per violazione del diritto dell'Unione.

Aujourd'hui, la Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre l'Italie, au motif que cet État a enfreint le droit de l'Union en accordant une prorogation d'une concession autoroutière, sans appel d'offres préalable.


se le sanzioni risultano dalla violazione del diritto dell'Unione o del diritto nazionale, e i dettagli delle sanzioni.

si les sanctions résultent d'une violation du droit de l'Union ou du droit national, et en quoi consistent ces sanctions.


gli Stati membri non applicano condizioni più restrittive ai casi di ricorso collettivo derivanti dalla violazione del diritto dell'Unione europea rispetto a quelle applicate ai casi derivanti dalla violazione del diritto nazionale;

les États membres n'imposeront pas plus de conditions restrictives aux recours collectifs issus des infractions à la législation de l'Union qu'à ceux issus des infractions à la législation nationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gli Stati membri non applicano condizioni più restrittive ai casi di ricorso collettivo derivanti dalla violazione del diritto dell'Unione europea rispetto a quelle applicate ai casi derivanti dalla violazione del diritto nazionale;

– les États membres n'imposeront pas plus de conditions restrictives aux recours collectifs issus des infractions à la législation de l'Union qu'à ceux issus des infractions à la législation nationale;


Se ritiene che non sia possibile, dovrebbe chiudere il caso, archiviandolo come caso irrisolto, e informare le autorità nazionali competenti responsabili della corretta applicazione del diritto dell’Unione nello Stato membro in questione, per assicurare che venga effettivamente posto termine alla violazione del diritto dell’Unione.

S’il considère que cela n’est pas possible, il classe le dossier et en informe les autorités nationales responsables de la bonne application du droit de l’Union dans cet État membre, afin qu’il soit effectivement remédié à l’infraction au droit de l’Union.


Riguardo alla sistematica violazione del diritto dell'Unione europea in materia di valutazione d'impatto ambientale e di tutela di aree importanti per gli uccelli e di zone di protezione speciali, la Commissione ha inoltre specificato che esaminerà la risposta del governo bulgaro ricevuta il 4 marzo e deciderà quali misure adottare.

La Commission indique également, en ce qui concerne la violation systématique du droit de l'UE relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement, aux zones de protection des oiseaux et aux zones de protection spéciale, qu'elle analysera la réponse du gouvernement bulgare reçue le 4 mars et examinera les mesures à prendre.


L’Autorità bancaria europea (ABE) ha un ruolo fondamentale nella realizzazione di tale obiettivo, in particolare mediante gli strumenti e poteri previsti dal suo regolamento istitutivo (interventi in caso di violazione del diritto dell’Unione, mediazione, norme tecniche vincolanti, orientamenti e raccomandazioni).

L'ABE doit jouer un rôle essentiel dans cette perspective, notamment grâce aux instruments et aux compétences qui lui sont confiés par son règlement fondateur (traitement des infractions au droit de l'Union, médiation, normes techniques contraignantes, orientations et recommandations).


F. considerando che la questione attinente alla compatibilità di un sistema del tipo ECHELON con il diritto dell'Unione europea richiede di operare una distinzione: se il sistema viene impiegato solo nell'ambito dei servizi di informazione, non si pone alcun elemento di contrasto con la normativa europea, in quanto le attività di sicurezza degli Stati non sono contemplate dal trattato CE, ma rientrerebbero nel titolo V del trattato sull'Unione europea ...[+++]

F. considérant que, s'agissant de la compatibilité d'un tel système avec le droit de l'UE, il y a lieu de distinguer deux cas: si ledit système n'est utilisé qu'à des fins de renseignements, il n'y a aucune contradiction avec le droit de l'UE, dans la mesure où les activités qui relèvent de la sécurité de l'État ne sont pas couvertes par le traité CE mais ne relèvent que des titres V du traité UE (PESC), qui ne contient encore aucune disposition en la matière, de sorte qu'une base fait défaut; en revanche, si le système est utilisé de manière abusive pour espionner la concurrence, il y a manquement à l'obligation de coopération loyale ...[+++]


F. considerando che la questione attinente alla compatibilità di un sistema del tipo ECHELON con il diritto dellUnione europea richiede di operare una distinzione: se il sistema viene impiegato solo nell’ambito dei servizi di informazione, non si pone alcun elemento di contrasto con la normativa europea, in quanto le attività di sicurezza degli Stati non sono contemplate dal trattato CE, ma rientrerebbero nel titolo V del trattato sull’Unione europea ...[+++]

F. considérant que, s'agissant de la compatibilité d'un tel système avec le droit de l'UE, il y a lieu de distinguer deux cas: si ledit système n'est utilisé qu'à des fins de renseignements, il n'y a aucune contradiction avec le droit de l'UE, dans la mesure où les activités qui relèvent de la sécurité de l'État ne sont pas couvertes par le traité CE mais ne relèvent que des titres V du traité UE (PESC), qui ne contient encore aucune disposition en la matière, de sorte qu'une base fait défaut. En revanche, si le système est utilisé de manière abusive pour espionner la concurrence, il y a manquement à l'obligation de loyauté et atteinte à ...[+++]


w