Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bullone di serraggio
Cessazione d'attività
Chiudere il locale
Chiudere il ristorante
Chiusura di un'azienda
Chiusura di una fabbrica
Eseguire le procedure di apertura e chiusura
Eseguire le procedure di chiusura e apertura
Fare sgomberare il bar all'orario di chiusura
Fare sgomberare il bar all'orario in cui chiude
Invitare i clienti a sgomberare il locale
Tecnica in dispositivi di sicurezza e di chiusura
Tecniche di chiusura della ferita
Tecnico in dispositivi di sicurezza e di chiusura
Vite di arresto
Vite di chiusura
Vite di fermo

Traduction de «vite di chiusura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vite di arresto | vite di chiusura | vite di fermo

vis d'arrêt | vis de blocage | vis de verrouillage


bullone di serraggio | vite di chiusura

boulon de fixation | boulon de serrage | vis de serrage


tecnico in dispositivi di sicurezza e di chiusura | tecnica in dispositivi di sicurezza e di chiusura

technicien en dispositifs de sécurité et de fermeture | technicienne en dispositifs de sécurité et de fermeture


Decisione 81/675/CEE della Commissione, del 28 luglio 1981, che constata che alcuni sistemi di chiusura sono sistemi di chiusura non riutilizzabili ai sensi delle direttive del Consiglio 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE e 70/458/CEE

Décision 81/675/CEE de la Commission, du 28 juillet 1981, constatant que certains systèmes de fermeture sont des systèmes de fermeture non réutilisables aux termes des directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE et 70/458/CEE


cessazione d'attività [ chiusura di un'azienda | chiusura di una fabbrica ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


fare sgomberare il bar all'orario di chiusura dello stesso | fare sgomberare il bar all'orario in cui chiude | fare sgomberare il bar all'orario di chiusura | invitare i clienti a sgomberare il locale

assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture


chiudere il ristorante | eseguire le procedure di chiusura e apertura | chiudere il locale | eseguire le procedure di apertura e chiusura

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


tecniche di chiusura della ferita

techniques de fermeture des plaies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'efficace chiusura della rotta dei Balcani occidentali da parte dei paesi interessati e l'accordo UE-Turchia del 18 marzo hanno portato a chiari risultati sul campo: il numero di migranti irregolari e di richiedenti asilo sbarcati sulle isole greche è diminuito in modo significativo, da alcune migliaia al giorno a meno di 100 al giorno in media, con un conseguente calo drastico del numero di vite perse in mare.

La fermeture effective de la route des Balkans occidentaux par les pays concernés, combinée à la déclaration UE-Turquie du 18 mars, a produit des résultats évidents sur le terrain: le nombre de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d’asile rejoignant les îles grecques a sensiblement chuté, passant de plusieurs milliers par jour à moins de cent par jour en moyenne.


L'efficace chiusura della rotta dei Balcani occidentali da parte dei paesi interessati e l'accordo UE-Turchia del 18 marzo hanno portato a chiari risultati sul campo: il numero di migranti irregolari e di richiedenti asilo sbarcati sulle isole greche è diminuito in modo significativo, da alcune migliaia al giorno a meno di 100 al giorno in media, con un conseguente calo drastico del numero di vite perse in mare.

La fermeture effective de la route des Balkans occidentaux par les pays concernés, combinée à la déclaration UE-Turquie du 18 mars, a produit des résultats évidents sur le terrain: le nombre de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d'asile rejoignant les îles grecques a sensiblement chuté, passant de plusieurs milliers par jour à moins de cent par jour en moyenne.


83. prende atto del fatto che gli interventi di riparazione della struttura portante del soffitto dell'emiciclo del Parlamento a Bruxelles comportano costi per poco più di 2 milioni di EUR - dunque inferiori ai 3 milioni di EUR stimati - e che a causa dell'età dell'edificio non è stato possibile adire le vie legali; riconosce che le ispezioni regolari e la politica di manutenzione preventiva per gli edifici del Parlamento introdotta nel 2012 hanno permesso di individuare difetti nella travatura in legno del soffitto e di impedire un grave sinistro, con possibile perdita di vite umane e gravissimi danni all'immobile; prende atto del fat ...[+++]

83. prend note du fait que la réparation de la charpente de l'hémicycle de Bruxelles entraînera des coûts d'un peu plus de 2 000 000 EUR, chiffre inférieur au montant estimé de 3 000 000 EUR, et que, en raison de l'âge du bâtiment, aucune procédure judiciaire n'a pu être entreprise; constate que la politique de maintenance préventive et d'inspection régulière mise en place en 2012 pour les bâtiments du Parlement a permis de détecter des défauts structurels dans la charpente du plafond de bois, évitant ainsi une catastrophe majeure, qui aurait pu entraîne ...[+++]


84. prende atto del fatto che gli interventi di riparazione della struttura portante del soffitto dell'emiciclo del Parlamento a Bruxelles comportano costi per poco più di 2 milioni di EUR - dunque inferiori ai 3 milioni di EUR stimati - e che a causa dell'età dell'edificio non è stato possibile adire le vie legali; riconosce che le ispezioni regolari e la politica di manutenzione preventiva per gli edifici del Parlamento introdotta nel 2012 hanno permesso di individuare difetti nella travatura in legno del soffitto e di impedire un grave sinistro, con possibile perdita di vite umane e gravissimi danni all'immobile; prende atto del fat ...[+++]

84. prend note du fait que la réparation de la charpente de l'hémicycle de Bruxelles entraînera des coûts d'un peu plus de 2 000 000 EUR, chiffre inférieur au montant estimé de 3 000 000 EUR, et que, en raison de l'âge du bâtiment, aucune procédure judiciaire n'a pu être entreprise; constate que la politique de maintenance préventive et d'inspection régulière mise en place en 2012 pour les bâtiments du Parlement a permis de détecter des défauts structurels dans la charpente du plafond de bois, évitant ainsi une catastrophe majeure, qui aurait pu entraîne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dobbiamo effettuare una analisi seria su come la chiusura dei cieli si ripercuoterà sul mercato del lavoro, sulla competitività e sull’intera economia e come influirà sulle vite delle persone comuni.

Nous devons procéder à une analyse très sérieuse des répercussions de la fermeture du ciel sur le marché du travail, notre compétitivité et l’ensemble de l’économie, ainsi que sur la vie des citoyens ordinaires.


Nel caso in questione, dall’inchiesta è emerso che tutti i tipi di elementi di fissaggio considerati presentano, dal punto di vista dell’utilizzatore, caratteristiche fisiche e tecniche di base e applicazioni di base simili: si tratta, cioè, di elementi metallici filettati di acciaio inossidabile a forma di spillo o vite usati per congiungere altri elementi per mezzo della rotazione dei dispositivi di fissaggio o di chiusura.

En l’espèce, l’enquête a montré que tous les types d’éléments de fixation soumis à l’enquête présentaient, du point de vue des utilisateurs, des caractéristiques physiques et techniques de base similaires et étaient destinés à des usages identiques, à savoir qu’il s’agissait de tiges filetées en aciers inoxydables utilisées pour assembler des pièces, par rotation des éléments de fixation.


5.3.2. Setaccio (maglia da circa 100 μm) con tappo a vite adatto per la chiusura della colonna di vetro secondo la figura 1.

5.3.2. Tamis (taille des mailles environ 100 μm) avec capuchon à vis, permettant de fermer hermétiquement la colonne de verre conformément au schéma 1




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'vite di chiusura' ->

Date index: 2021-01-09
w