Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattare il registro della voce al materiale audio
Afasia
Bilancio
Bilancio di previsione
Bilancio preventivo
Composta
Comprensione
Concime di origine animale
Concime organico
Intestazione composta
Letame
Linea di bilancio
Mancanza di voce
Movimenti
Nota della voce
Nota della voce d'esame
Single official voice
Sola voce ufficiale
Unica voce ufficiale
Voce
Voce composta
Voce della directory
Voce della tariffa doganale
Voce di bilancio
Voce di directory
Voce di tariffa
Voce doganale

Traduction de «voce composta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intestazione composta | voce composta

vedette composée


voce della tariffa doganale (1) | voce di tariffa (2) | voce doganale (3)

numéro de tarif douanier (1) | numéro du tarif douanier (2) | numéro du tarif des douanes (3) | position tarifaire (4)


nota della voce (1) | nota della voce d'esame (2)

note afférente au point d'appréciation


sola voce ufficiale | unica voce ufficiale | single official voice

voix officielle unique


voce della directory | voce di directory

poste de répertoire




afasia | mancanza di voce | movimenti | comprensione

aphasie | aphasie


adattare il registro della voce al materiale audio

adapter un enregistrement vocal à un document audio


bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]


concime organico [ composta | concime di origine animale | letame ]

engrais organique [ compost | fumier | lisier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell’allegato II, parte E, del regolamento (CE) n. 1333/2008 nella categoria di alimenti 04.2.4.1 «Preparazioni di frutta e ortaggi, tranne la composta», dopo la voce E 405 è aggiunta la seguente voce:

À l’annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, la rubrique suivante est insérée dans la catégorie 04.2.4.1, «Préparations de fruits et de légumes, à l’exclusion des compotes», après celle correspondant au E 405:


Nell’allegato II, parte E, del regolamento (CE) n. 1333/2008 nella categoria di alimenti 04.2.4.1 «Preparazioni di frutta e ortaggi, tranne la composta», dopo la voce E 405 è aggiunta la seguente voce:

À l’annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, la rubrique suivante est insérée dans la catégorie 04.2.4.1, «Préparations de fruits et de légumes, à l’exclusion des compotes», après celle correspondant au E 405:


Questa voce si riferisce alle sostanze pure e a qualsiasi miscela composta per almeno il 50% da una delle sostanze chimiche di cui sopra.

Ce numéro vise la substance pure ainsi que tout mélange contenant au moins 50 % de l'un des produits chimiques mentionnés ci-dessus.


il seguente testo è aggiunto all'elenco degli additivi e dei livelli massimi alla voce "Composta di frutta':

le texte suivant est ajouté à la liste des additifs et des quantités maximales concernant la "Compote de fruits':


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) il seguente testo è aggiunto all'elenco degli additivi e dei livelli massimi alla voce "Composta di frutta":

d) le texte suivant est ajouté à la liste des additifs et des quantités maximales concernant la "Compote de fruits":


10. reitera la sua richiesta di creare un'Assemblea parlamentare consultiva dell'OMC composta da rappresentanti dei parlamenti dei membri dell'OMC responsabili per il commercio; sottolinea che l'Assemblea parlamentare accrescerà la legittimità e la trasparenza dell'OMC dando voce alle preoccupazioni dei cittadini e contribuendo a renderla un'organizzazione internazionale efficace; invita i parlamentari che si riuniranno per la quarta Conferenza ministeriale ad istituire un gruppo di lavoro permanente incaricato di lavorare sulle nor ...[+++]

10. réitère sa demande de doter l'OMC d'une assemblée parlementaire consultative composée de représentants des parlements des membres de l'OMC qui soient compétents en matière commerciale; souligne qu'une assemblée parlementaire conférerait à l'OMC davantage de légitimité démocratique et de transparence, exprimant ainsi le souci des citoyens d'en faire une organisation internationale performante; appelle les parlementaires qui vont se rencontrer au Qatar à mettre sur pied un groupe de travail permanent destiné à travailler sur les r ...[+++]


10. reitera la sua richiesta di creare un'Assemblea parlamentare consultiva dell'OMC composta da rappresentanti dei parlamenti dei membri dell'OMC responsabili per il commercio; sottolinea che l'Assemblea parlamentare accrescerà la legittimità e la trasparenza dell'OMC dando voce alle preoccupazioni dei cittadini e contribuendo a renderla un’organizzazione internazionale efficace; invita i parlamentari che si riuniranno per la quarta Conferenza ministeriale ad istituire un gruppo di lavoro permanente incaricato di lavorare sulle nor ...[+++]

10. réitère sa demande de doter l'OMC d'une assemblée parlementaire composée de représentants des parlements des membres de l'OMC qui soient compétents en matière commerciale; souligne qu'une assemblée parlementaire conférerait à l'OMC davantage de légitimité démocratique et de transparence, exprimant ainsi le souci des citoyens d'en faire une organisation internationale performante; appelle les parlementaires qui vont se rencontrer au Qatar à mettre sur pied un groupe de travail permanent destiné à travailler sur les règles de l'As ...[+++]


9. reitera la sua richiesta di creare un'Assemblea parlamentare consultiva dell'OMC composta da rappresentanti dei parlamenti dei membri dell'OMC; sottolinea che l'Assemblea parlamentare dell'OMC accrescerà la legittimità e la trasparenza dell'OMC contribuendo a dar voce ai timori del pubblico e della politica sulla sfera commerciale; invita i parlamentari che si riuniranno nel Qatar ad istituire un gruppo di lavoro permanente incaricato di lavorare sulle norme dell'Assemblea parlamentare da sottoporre alla prossima riunione parlame ...[+++]

9. réitère son souhait d'une assemblée parlementaire consultative de l'OMC, composée de représentants des parlements des États membres de l'OMC; souligne que cette assemblée parlementaire de l'OMC accroîtra la légitimité de cette organisation ainsi que sa transparence en contribuant à répercuter les inquiétudes de la population et les inquiétudes politiques dans le domaine commercial; invite les parlementaires qui vont se réunir au Qatar à mettre sur pied un groupe de travail permanent, chargé de travailler au règlement de l'assembl ...[+++]


23. ribadisce la richiesta di dotare l'OMC di un’assemblea parlamentare consultiva composta di rappresentanti dei parlamenti dei membri dell’OMC e competente per il commercio; sottolinea che l’assemblea parlamentare OMC conferisce all’OMC ulteriore legittimità democratica e trasparenza dando voce alle preoccupazioni dei cittadini e contribuendo a renderla un’organizzazione internazionale efficace; invita i parlamentari che si riuniranno a Qatar a istituire un gruppo di lavoro permanente per mettere a punto le norme relative a tale a ...[+++]

23. réitère sa demande de doter l'OMC d'une assemblée parlementaire composée de représentants des parlements des membres de l'OMC qui soient compétents en matière commerciale; souligne qu'une assemblée parlementaire conférerait à l'OMC davantage de légitimité démocratique et de transparence, exprimant ainsi le souci des citoyens d'en faire une organisation internationale performante; appelle les parlementaires qui vont se rencontrer au Qatar à mettre sur pied un groupe de travail permanent destiné à travailler sur les règles de l'As ...[+++]


(63) Ne risulta che, dell'importo complessivo coperto dall'accordo relativo all'esonero dal pagamento, la somma di 100216447 ESP rappresentava debiti inesigibili: era cioè composta dall'importo dell'imposta sulle società - calcolato in modo errato - e dalle soprattasse, che costituivano una voce puramente contabile (priva pertanto di effetti pratici) relativa all'effettivo debito d'imposta interessato dal suddetto esonero.

(63) Par conséquent, sur le montant total couvert par l'accord sur "la remise partielle" des dettes, 100216447 ESP représentaient des créances irrécouvrables, à savoir le montant de la taxe sur les activités économiques du fait que la taxe elle-même n'avait pas de raison d'être, et les surtaxes qui constituaient un élément de comptabilité se rapportant à la dette fiscale réelle visée par la remise, de sorte que le montant de ce poste comptable doit être interprété comme un simple élément d'information comptable absolument dépourvu d'effet pratique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'voce composta' ->

Date index: 2021-11-25
w