Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Borgogna-Franca Contea
Porto franco
Punto franco
Zona S3
Zona anossica
Zona d'incentivazione commerciale
Zona d'incentivazione industriale
Zona di protezione S3
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona di sviluppo industriale
Zona franca
Zona franca dell'aeroporto di Shannon
Zona franca extraterritoriale
Zona franca industriale
Zona morta

Traduction de «zona franca » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona franca [ porto franco | punto franco ]

zone franche [ port franc ]


zona franca industriale [ zona d'incentivazione commerciale | zona d'incentivazione industriale | zona di sviluppo industriale ]

zone franche industrielle [ zone d'attraction commerciale | zone de développement industriel ]




zona franca dell'aeroporto di Shannon

zone franche de l'aéroport de Shannon | SCAZ [Abbr.]




zona franca extraterritoriale

enclave extra-territoriale


Legge federale sull'acquisto di merci nei negozi in zona franca di tasse degli aeroporti

Loi fédérale sur l'achat de marchandises dans les boutiques hors taxes des aéroports


Borgogna-Franca Contea [4.7]

Bourgogne-Franche-Comté [4.7]


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

zone de protection éloignée (1) | zone de protection des eaux souterraines S3 (2) | zone S3 (3) | zone de protection S3 (4)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Tutte le merci destinate ad essere vincolate a un regime doganale, ad eccezione del regime di zona franca e del regime di custodia temporanea, sono oggetto di una dichiarazione in dogana appropriata al regime in questione.

1. Toute marchandise destinée à être placée sous un régime douanier, à l'exclusion des régimes de la zone franche et du dépôt temporaire, doit faire l'objet d'une déclaration en douane correspondant à ce régime particulier.


(c) quando le merci sono introdotte da una zona franca in un'altra parte del territorio doganale dell'Unione.

(c) lorsque les marchandises sont introduites sur une autre partie du territoire douanier de l'Union en provenance d'une zone franche.


1. Salvo quando vengono vincolate immediatamente a un regime doganale per il quale è stata accettata una dichiarazione in dogana o quando sono state collocate in una zona franca, le merci non comunitarie presentate in dogana sono considerate in custodia temporanea a norma dell'articolo 203.

1. Sauf si elles sont admises immédiatement sous un régime douanier pour lequel la déclaration en douane a été acceptée, ou si elles ont été placées dans une zone franche, les marchandises non communautaires présentées en douane sont considérées comme ayant été placées en dépôt temporaire, conformément à l'article 203.


2. L'introduzione delle merci in una zona franca viene effettuata direttamente, per via marittima o aerea, oppure, se per via terrestre senza attraversamento di un'altra parte del territorio doganale dell'Unione, quando la zona franca è contigua alla frontiera terrestre tra uno Stato membro e un paese terzo.

2. L'introduction de marchandises dans une zone franche s'effectue directement, soit par voie maritime ou aérienne, soit par voie terrestre sans emprunt d'une autre partie du territoire douanier de l'Union, lorsque la zone franche jouxte la frontière terrestre entre un État membre et un pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’introduzione delle merci in una zona franca viene effettuata direttamente, per via marittima o aerea, oppure, se per via terrestre senza attraversamento di un’altra parte del territorio doganale della Comunità, quando la zona franca è contigua alla frontiera terrestre tra uno Stato membro e un paese terzo.

L’introduction de marchandises dans une zone franche doit s’effectuer directement, soit par voie maritime ou aérienne, soit par voie terrestre sans emprunt d’une autre partie du territoire douanier de la Communauté, lorsque la zone franche jouxte la frontière terrestre entre un État membre et un pays tiers.


3. Fatto salvo l’articolo 158, le merci introdotte in una zona franca si considerano vincolate al regime di zona franca:

3. Sans préjudice des dispositions de l’article 158, les marchandises introduites dans une zone franche sont considérées comme placées sous le régime de la zone franche:


Per le merci introdotte in una zona franca direttamente dall'esterno del territorio doganale della Comunità o provenienti da una zona franca per uscire direttamente dal territorio doganale della Comunità, è presentata una dichiarazione sommaria conformemente agli articoli 36 bis, 36 ter e 36 quater o 182 bis, 182 ter, 182 quater e 182 quinquies, a seconda del caso».

Lorsque des marchandises arrivant de l'extérieur du territoire douanier de la Communauté sont placées directement en zone franche, ou sortent de la zone franche pour quitter directement le territoire douanier de la Communauté, une déclaration sommaire est déposée conformément aux articles 36 bis à 36 quater ou 182 bis à 182 quinquies, selon le cas».


Non si può parlare di negoziati fintanto che rifiutano di deporre le armi e fintanto che non viene riconosciuta la loro “zona franca”: una zona in cui continuano a commettere crimini.

Tant qu’elles refusent de rendre les armes, et tant que leur «zone démilitarisée» n’est pas reconnue - une zone où elles continuent à commettre des crimes -, les négociations ne sont pas envisageables.


Per le merci introdotte in una zona franca direttamente dall'esterno del territorio doganale della Comunità o estratte da una zona franca per uscire direttamente dal territorio doganale della Comunità deve essere presentata una dichiarazione sommaria conformemente agli articoli da 36 bis a 36 quater .

Dans le cas de marchandises qui, arrivant de l'extérieur du territoire douanier de la Communauté, sont placées directement en zone franche, ou qui sortent de la zone franche pour quitter directement le territoire douanier de la Communauté, il convient de déposer une déclaration sommaire conformément aux articles 36 bis à 36 quater .


1. Le merci comunitarie contemplate dalla politica agricola comune, collocate in una zona franca o in un deposito franco e quelle di cui all'articolo 166, lettera b), devono ricevere una delle destinazioni previste dalla normativa che concede loro, a motivo del loro collocamento in zona franca o in deposito franco, il beneficio di misure connesse, in linea di massima, alla loro esportazione.

1. Les marchandises communautaires relevant de la politique agricole commune, placées en zone franche ou en entrepôt franc et visées à l'article 166 point b) doivent recevoir une des destinations prévues par la réglementation qui leur accorde, du fait de leur placement en zone franche ou en entrepôt franc, le bénéfice des mesures se rattachant, en principe, à leur exportation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'zona franca' ->

Date index: 2023-06-12
w