Ritengo che la relazione faccia onore alla Commissione ed al Parlamento, nonché all’Unione europea nel suo complesso, per la rapidità con la quale essa è stata realizzata, ma anche per l’equilibrio che la contraddistingue, per il riconoscimento del carattere eccezionale delle catastrofi e per l’importanza attribuita all’urgenza, alla flessibilità e all’adattabilità.
I believe that this report is a credit to both the Commission and Parliament, and the European Union as a whole, both because of the speed with which it has been produced and because of its balanced approach, its recognition of the exceptional nature of disasters, and the prominence it gives to urgency, flexibility and adaptability.