Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla posa di binari
Addetto alla posa di binari
Agente in dogana
Armatore
Armatore che batte bandiera di paesi terzi
Armatore di binari
Armatore di ferrovie
Armatore ferroviario
Armatore non conferenziato
Autotrasportatore
Compagnia non conferenziata
Noleggiatore
Noleggiatore di nave
Operatore non conferenziato
Operatore terzo
Spedizioniere
Trasportatore
Vettore comune non armatore
Vettore marittimo non armatore
Vettore non armatore
Vettore non conferenziato

Traduction de «Armatore » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armatore non conferenziato | compagnia non conferenziata | operatore non conferenziato | vettore non conferenziato

non-conference operator | non-conference shipowner | non-conference shipping line




armatore che batte bandiera di paesi terzi | operatore terzo

cross-trader | third-country shipowner


spedizioniere | vettore comune non armatore | vettore marittimo non armatore | vettore non armatore

NVOCC | shipment consolidator | freight forwarder | non-vessel operating common carrier


addetta alla posa di binari | addetto alla posa di binari | armatore di ferrovie | armatore ferroviario

light rail layer | tramway layer | rail layer | track machine operator


trasportatore [ agente in dogana | armatore | autotrasportatore | noleggiatore | noleggiatore di nave | spedizioniere ]

carrier [ charterer | forwarding agent | shipowner ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
jarmatore dell'Unione» ha lo stesso significato di un «armatore comunitario» come definito all'articolo 2, paragrafo 2, lettera a) e lettera b) del regolamento n. 3577/92 del Consiglio

(j)‘Union shipowner’ has the same meaning as a ‘Community shipowner’ as defined in Article 2(2)(a) and (b) of Council Regulation (EC) No 3577/92


(c) “società”, l’armatore di cui all’articolo 2 o qualsiasi altra persona come il gestore o il noleggiatore a scafo nudo, che ha assunto la responsabilità dell’esercizio della nave dall’armatore della stessa.

(c) 'company' means the owner of a ship as provided for in Article 2 or any other person, such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed the responsibility from the ship-owner for its operations.


(b) l’identità dell’armatore (nome e indirizzo dell’armatore e sede principale di attività).

(b) the identity of the ship owner (name and address of owner and his principal place of business).


«società», l'armatore della nave o qualsiasi altra organizzazione o persona, quali il gestore oppure il noleggiatore a scafo nudo, che ha assunto dall'armatore la responsabilità dell'esercizio della nave;

‘company’ means the shipowner or any other organisation or person, such as the manager or the bareboat charterer, which has assumed the responsibility for the operation of the ship from the shipowner;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) l’identità dell’armatore (nome e indirizzo dell’armatore e sede principale di attività);

(b) the identity of the ship owner (name and address of owner and his principal place of business);


(c) “società”, l’armatore di cui all’articolo 2 o qualsiasi altra persona come il gestore o il noleggiatore a scafo nudo, che ha assunto la responsabilità dell’esercizio della nave dall’armatore della stessa;

(c) 'company' means the owner of a ship as provided for in Article 2 or any other person, such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed the responsibility from the ship-owner for its operations;


f) «armatore»: proprietario della nave o ogni altro organismo o persona, quali il gestore, l’agente o il noleggiatore a scafo nudo, che hanno rilevato dal proprietario la responsabilità per l’esercizio della nave impegnandosi ad assolvere i correlativi compiti ed obblighi a norma del presente accordo, indipendentemente dal fatto che altri organismi o persone assolvano taluni dei compiti o obblighi a nome dell’armatore.

‘shipowner’ means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner.


d) “armatore”: proprietario della nave o ogni altro organismo o persona, quali il gestore, l’agente o il noleggiatore a scafo nudo, che hanno rilevato dal proprietario la responsabilità per l’esercizio della nave impegnandosi ad assolvere i correlativi compiti ed obblighi a norma del presente accordo, indipendentemente dal fatto che altri organismi o persone assolvano taluni dei compiti o obblighi a nome dell’armatore».

the term “shipowner” means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner’.


d) per "armatore" si intende il proprietario della nave o ogni altro organismo o persona, quali l'imprenditore o il noleggiatore della sola nave, che hanno rilevato dall'armatore la responsabilità per l'esercizio della nave e, ciò facendo, hanno accettato di assumersi i relativi obblighi e responsabilità.

(d) the term "shipowner" means the owner of the ship or any other organisation or person, such as the manager or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the shipowner and who on assuming such responsibility has agreed to take over all the attendant duties and responsibilities.


- «società»: l'armatore della nave da passeggeri o qualsiasi altra persona fisica o giuridica, quali il gestore o il noleggiatore a scafo nudo, che abbiano assunto dall'armatore la responsabilità dell'esercizio della nave;

- 'company` shall mean the owner of a passenger ship or any other organisation or person such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed responsibility for operating the passenger ship from the owner,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Armatore' ->

Date index: 2023-01-05
w