Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assoggettamento a sorveglianza giudiziaria
Assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria
Autorità competente per l'esercizio dell'azione penale
Autorità di perseguimento penale
Autorità giudicante
Autorità giudiziaria
Autorità giudiziaria nazionale
Autorità giudiziaria penale federale
Autorità giudiziaria richiedente
Autorità incaricata del perseguimento penale
Autorità incaricata del procedimento
Autorità penale federale
Autorità preposta al perseguimento penale
Autorità preposta al procedimento penale
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Cooperazione giudiziaria
Cooperazione giudiziaria in materia penale
Cronista
Giornalista giudiziaria
Giornalista giudiziario
Giurisdizione penale federale
Mutua assistenza giudiziaria
Norme di competenza giurisdizionale
Rete giudiziaria europea in materia penale
Tribunale
Tribunale penale della Confederazione
Tribunale penale federale

Traduction de «Autorità giudiziaria » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tribunale | autorità giudicante | autorità giudiziaria

court | judicial authority


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

jurisdiction [ exclusive jurisdiction | jurisdiction of the courts | jurisdiction of the ordinary courts | legal jurisdiction | Competence of tribunals(ECLAS) ]


tribunale penale federale | tribunale penale della Confederazione | autorità giudiziaria penale federale | autorità penale federale | giurisdizione penale federale

federal criminal court


assoggettamento a sorveglianza giudiziaria | assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria

placing under judicial supervision


autorità di perseguimento penale | autorità preposta al perseguimento penale | autorità incaricata del perseguimento penale | autorità preposta al procedimento penale | autorità incaricata del procedimento | autorità competente per l'esercizio dell'azione penale

prosecution authority | prosecution service | prosecution


cooperazione giudiziaria [ mutua assistenza giudiziaria ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]


cronista | giornalista giudiziaria | giornalista giudiziario | giornalista giudiziario/giornalista giudiziaria

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 bis. Ai fini del presente regolamento il termine "organo giurisdizionale" indica qualsiasi autorità giudiziaria e tutte le altre autorità e i professionisti legali competenti in materia di regimi patrimoniali tra coniugi che esercitano funzioni giudiziarie o agiscono su delega di un'autorità giudiziaria o sotto il controllo di un'autorità giudiziaria, purché tali altre autorità e professionisti legali offrano garanzie circa l'imparzialità e il diritto di audizione delle parti e purché le decisioni che prendono ai sensi della legge dello Stato membro in cui operano:

1a. For the purposes of this Regulation, the term ‘court’ means any judicial authority and all other authorities and legal professionals with competence in matters of matrimonial property regimes which exercise judicial functions or act pursuant to a delegation of power by a judicial authority or act under the control of a judicial authority, provided that such other authorities and legal professionals offer guarantees with regard to impartiality and the right of all parties to be heard and provided that their decisions under the law of the Member State in which they operate:


Pertanto, l’autorità giudiziaria nazionale («autorità giudiziaria dell’esecuzione») riconosce, a seguito di controlli minimi, la domanda di consegna di una persona formulata dall’autorità giudiziaria di un altro Stato membro («autorità giudiziaria emittente»), al fine di consentire l’esercizio di azioni penali, l’esecuzione di una pena o di una misura privativa della libertà.

Thus, through a series of minimum checks, the national judicial authority (the executing judicial authority) accedes to the request for the surrender of a person made by the judicial authority of another Member State (the issuing judicial authority) for the purposes of conducting a criminal prosecution or enforcing a custodial sentence or detention order.


Un’autorità giudiziaria nazionale non è tenuta a sopportare le spese sostenute da un testimone sentito, su richiesta dell’autorità stessa, dall’autorità giudiziaria di un altro Stato membro

A national court is not obliged to pay the expenses of a witness examined at its request by a court of another Member State


L'autorità giudiziaria richiesta ha subordinato, tuttavia, l’audizione del testimone al pagamento, da parte dell’autorità giudiziaria richiedente, di un’indennità di EUR 40, da versare ai testimoni in base al diritto irlandese.

However, the requested court made the examination of the witness conditional on payment, by the requesting court, of witness expenses of EUR 40 under Irish law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento (CE) n. 1206/2001 prevede che, se un giudice di uno Stato membro (autorità giudiziaria richiedente) chiede al giudice competente di un altro Stato membro (autorità giudiziaria richiesta) di procedere ad un atto istruttorio - quale, ad esempio, l’audizione di un testimone - quest’ultimo giudice dà esecuzione alla richiesta conformemente al proprio diritto nazionale.

Regulation (EC) No 1206/2001 provides that if a court of a Member State (requesting court) asks the competent court of another Member State (requested court) to take evidence – for example, by examining a witness – the latter court is to execute the request in accordance with its national law.


Seppure la decisione-quadro sul mandato d'arresto europeo prevede che l'autorità giudiziaria emittente è l'autorità giudiziaria dello Stato membro emittente per rilasciare un mandato d'arresto europeo a norma del diritto dello Stato in questione, e che l'autorità giudiziaria di esecuzione è l'autorità giudiziaria competente dello Stato membro di esecuzione, determinati paesi membri hanno designato infatti, direttamente o indirettamente, il ministero della giustizia.

Although the Framework Decision on the European arrest warrant provides that the issuing judicial authority shall be the judicial authority of the issuing Member State which is competent to issue a European arrest warrant by virtue of the law of that State, and that the executing judicial authority shall be the competent judicial authority of the executing Member State, some Member States have in fact designated either directly or indirectly the Ministry of Justice.


(c) qualora sia proposto un ricorso dinanzi all’autorità giudiziaria in merito alle informazioni contenute nel prospetto, l’investitore ricorrente potrebbe proporre il ricorso dinanzi all’autorità giudiziaria del suo paese d’origine o all’autorità giudiziaria del paese d’origine dell’emittente e potrebbe essere tenuto, a norma del diritto nazionale degli Stati membri e in conformità della decisione dell’autorità giudiziaria, a sostenere le spese di traduzione del prospetto prima dell’inizio del procedimento e

(c) where a claim relating to the information contained in a prospectus is brought before a court, the plaintiff investor might bring his claim before the court of his home country or the court of the issuer home country, and might under the national legislation of the Member States and according to the decision of the court, have to bear the costs of translating the prospectus before the legal proceedings are initiated, and


1. Ciascuno Stato membro designa un corrispondente nazionale dell'Eurojust per le questioni legate al terrorismo ai sensi dell'articolo 12 della decisione Eurojust, ovvero un'autorità giudiziaria competente o altra autorità competente o, qualora sia previsto dal proprio ordinamento giuridico, più autorità e assicura che, nel rispetto della legislazione nazionale, tale corrispondente autorità giudiziaria competente o altra autorità competente abbia accesso a tutte le informazioni pertinenti in merito a procedimenti penali avviati dalle autorità giudiziarie riguardanti reati di terrorismo in cui siano coinvolte persone, gruppi o entità che ...[+++]

1. Each Member State shall designate a Eurojust national correspondent for terrorism matters under Article 12 of the Eurojust Decision or a appropriate judicial or other competent authority or, where its legal system so provides, more than one authority, and shall - in accordance with national law - ensure that this correspondent or appropriate judicial or other competent authority has access to and can collect all relevant information concerning and resulting from criminal proceedings conducted under the responsibility of its judicial authorities, with regard to terrorist offences involving any of the listed persons, groups or entities.


Laddove, per quanto riguarda le richieste di assistenza giudiziaria relative ai procedimenti di cui all'articolo 2, paragrafo 1 , l'autorità competente sia un'autorità giudiziaria o centrale di uno Stato membro e un'autorità amministrativa di un altro Stato membro, le richieste e le risposte possono essere scambiate direttamente tra queste autorità.

Where, in respect of requests for assistance in relation to proceedings as envisaged in Article 2(1) the competent authority is a judicial authority or a central authority in one Member State and an administrative authority in the other Member State, requests may be made and answered directly between these authorities.


Laddove, per quanto riguarda le richieste di assistenza giudiziaria relative ai procedimenti di cui all'articolo 2, l'autorità competente sia un'autorità giudiziaria o centrale di uno Stato membro e un'autorità amministrativa di un altro Stato membro, le richieste e le risposte possono essere scambiate direttamente tra queste autorità.

Where, in respect of requests for assistance in relation to proceedings as envisaged in Article 2 the competent authority is a judicial authority or a central authority in one Member State and an administrative authority in the other Member State, requests may be made and answered directly between these authorities.


w