Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente marittima
Agente marittimo
Bastimento da cabotaggio
Cabotaggio aereo
Cabotaggio internazionale
Cabotaggio marittimo
Cabotaggio nazionale
Cabotiero
Cambio marittimo
Collegamento marittimo
Compagnia di navigazione
Compagnia marittima
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
Nave da cabotaggio
Prestito marittimo
Raccomandataria marittima
Relazioni marittime
Traffico marittimo
Trasporto marittimo
Trasporto marittimo comunitario
Trasporto marittimo mondiale
Trasporto via mare

Traduction de «Cabotaggio marittimo » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cabotaggio marittimo

maritime cabotage [ coastal shipping | coastal trade ]




trasporto marittimo [ collegamento marittimo | compagnia di navigazione | compagnia marittima | relazioni marittime | traffico marittimo | trasporto marittimo comunitario | trasporto marittimo mondiale | trasporto via mare ]

maritime transport [ maritime connection | seagoing traffic | sea transport | sea transport connection | Sea transport(ECLAS) ]




direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

general manager of maritime water transportation | maritime transportation managing director | maritime water transport general manager | sea transportation managing director


assistente al noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale | specialista del noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale | addetto al servizio noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale | responsabile del servizio noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale

rental sales supervisor in water transport equipment | rental service desk supervisor in water transport equipment | rental advisor in water transport equipment | rental service representative in water transport equipment


cabotaggio internazionale | cabotaggio nazionale

international coastal trade | national coastal trade


bastimento da cabotaggio | cabotiero | nave da cabotaggio

coaster | coasting vessel




agente marittimo | raccomandataria marittima | agente marittima | agente marittimo raccomandatario/agente marittima raccomandataria

liner agent | owners charterers agent | boarding clerk | shipping agent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In forza del regolamento sul cabotaggio marittimo , la libera prestazione dei servizi di trasporto marittimo in uno Stato membro è applicabile, a decorrere dal 1° gennaio 1993, agli armatori dell’Unione che impiegano navi che sono registrate in uno Stato membro e che battono bandiera di tale Stato, sempre che tali navi soddisfino i requisiti del diritto nazionale in materia di cabotaggio.

Under the regulation on maritime cabotage , freedom to provide services to maritime transport within a Member State has applied, since 1 January 1993, to EU shipowners who have their ships registered in, and flying the flag of a Member State, provided that these ships comply with all conditions of national law in relation to cabotage.


Di conseguenza, un servizio di trasporto marittimo organizzato sotto forma di una crociera che inizia e termina, con gli stessi passeggeri, in uno stesso porto di uno Stato membro è soggetto all’applicazione del principio della libera prestazione dei servizi di trasporto marittimo negli Stati membri (cabotaggio marittimo).

Consequently, a maritime transport service conducted in the form of a cruise which starts and ends, with the same passengers, in the same port of a Member State is subject to the application of the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage).


Esse hanno sostenuto che, ai sensi del diritto dell’Unione, la nozione di «cabotaggio marittimo» si applica solo a servizi che comportino un vero e proprio trasporto via mare.

They claimed that, according to EU law, the concept of ‘maritime cabotage’ applies only to services that involve true sea transport.


La richiesta di autorizzazione ad attraversare il tratto di mare è stata respinta dalla Capitaneria di Porto di Chioggia, dal momento che, ai sensi del diritto italiano , il cabotaggio marittimo è riservato alle navi battenti bandiera di uno Stato membro dell’Unione europea.

The application for authorisation to cross the stretch of sea was rejected by the port authority (Capitaneria di Porto di Chioggia) on the ground that, under Italian law, maritime cabotage was reserved for ships flying the flag of a Member State of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La libera prestazione dei servizi di cabotaggio marittimo applicabile agli armatori dell’Unione che impiegano navi registrate in uno Stato membro disciplina i servizi di crociera marittima

The freedom to provide services to maritime cabotage applicable to EU shipowners who have their ships registered in a Member State governs maritime cruise services


Secondo il regolamento sul cabotaggio marittimo, gli Stati membri possono richiedere alle navi che effettuano servizio di trasporto passeggeri alle isole di essere gestite da un equipaggio europeo, come avviene in Grecia.

Under the regulation on maritime cabotage, Member States may require that ships ensuring scheduled passenger services to islands are staffed with EU crews, which is the case in Greece.


E’ inaccettabile che, in vista della fine della legislatura e dopo che sono trascorsi 7 anni dalla pubblicazione della sua ultima relazione (COM(2002)0203 ) sull’applicazione del principio della libera circolazione dei servizi al cabotaggio marittimo, la Commissione non ne abbia più pubblicato.

It is unacceptable, with the end of this parliamentary term fast approaching, that even though seven years have now elapsed since the last report on maritime cabotage was published (COM(2002)0203 ), the Commission has yet to publish a new report.


Lo scopo del regolamento sul cabotaggio è liberalizzare i servizi di cabotaggio marittimo garantendo agli armatori comunitari con imbarcazioni registrate in uno Stato membro e munite della rispettiva bandiera, la libertà di fornire tali servizi in seno a qualunque Stato membro dell’Unione.

The purpose of the Cabotage Regulation is to liberalise the maritime cabotage services by applying the freedom to provide these services within any EU Member State to the Community shipowners operating vessels registered and flying the flag of a Member State.


Seguendo le istruzioni degli armatori, il governo greco promuove la piena applicazione del regolamento (CEE) n. 3577/92 sul cabotaggio marittimo. Intanto, 36 navi da cabotaggio sono state arbitrariamente immobilizzate, più di 2000 marittimi sono stati licenziati senza essere stati pagati, i diritti dei lavoratori sono stati calpestati, i collegamenti marittimi sono disarticolati e il paese è come mutilato.

Bowing to pressure from shipowners, the Commission is pushing ahead with full implementation of Regulation (EEC) No. 3577/92 on maritime cabotage, while 36 coastal shipping vessels have been arbitrarily laid up and over 2000 seafarers laid off without pay, workers' rights have been trampled under foot, coastal shipping services are being dismantled, and the country is left 'maimed'.


Nel parere motivato inviato alla Grecia il 19 dicembre 2005 la Commissione ha rammentato la necessità di rispettare il regolamento (CEE) n. 3577/1992 che applica il principio fondamentale della libera prestazione dei servizi al cabotaggio marittimo.

(FR)In its reasoned opinion addressed to Greece on 19/12/2005, the Commission pointed out the need to comply with Regulation (EC) 3577/1992 which applies the fundamental principle of the free provision of coastal shipping services.


w