Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consegnare la corrispondenza
Consegnare la corrispondenza postale
Consegnare lettere
Consegnare tutta la corrispondenza

Traduction de «Consegnare tutta la corrispondenza » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consegnare lettere | consegnare tutta la corrispondenza | consegnare la corrispondenza | consegnare la corrispondenza postale

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] La punta statistica riscontrata nel 2001 è dovuta al fatto che quell'anno, in seguito al parere di cattiva amministrazione pronunciato dal mediatore per il fascicolo relativo alla metropolitana di Salonicco, si è deciso di registrare sistematicamente come denuncia tutta la corrispondenza proveniente dalla società civile in ordine ad aspetti del diritto comunitario, a prescindere dalla reale possibilità di istruire un fascicolo, e questa scelta è stata mantenuta fino all'adozione di norme codificate in materia di trattamento delle denunce [COM(2002)141].

[24] The statistical peak noted in 2001 is linked to the fact that it was decided that year, following the Ombudsman's opinion on maladministration in the Thessaloniki Metro case, to systematically register all correspondence from civil society relating to Community law as a complaint, irrespective of the viability of a potential investigation and until the consolidated version of the rules on handling complaints was adopted [COM(2002)141].


nome e indirizzo dettagliato del punto di contatto del richiedente per tutta la corrispondenza relativa alla domanda.

name and address details of the applicant/requestor contact point for all correspondence related to the application.


La Commissione ritiene che l'obbligo di consegnare tutta la produzione di mosto o uva a un'organizzazione di produttori corrisponde nella realtà a un divieto fatto ai singoli produttori di produrre vino per proprio conto.

The Commission takes the view that the obligation to deliver all their production of must or grapes to a producer organisation amounts in reality to a prohibition placed on the individual producer to produce wine himself or herself.


La Commissione garantisce che i partecipanti siano a conoscenza di tutte le procedure di reclamo/ricorso a loro disposizione pubblicando i dettagli delle procedure di reclamo/ricorso in tutta la corrispondenza con i partecipanti o i richiedenti.

The Commission shall ensure that participants are aware of all complaints/redress procedures available to them by publishing details of the redress/complaints procedures on all correspondence with participants or applicants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Norme relative all’istituzione di linee di comunicazione elettronica sicure tra le autorità di cui al paragrafo 1, per inviare richieste, risposte e tutta la corrispondenza scritta e garantire che il mittente riceva automaticamente un avviso di ricevimento per via elettronica, sono fissate conformemente alla procedura di cui all’articolo 27 40, paragrafo 2.

24. Rules relating to the establishment of secure electronic transmission channels between the authorities mentioned in paragraph 1 for transmitting requests ð, replies and all written correspondence ï and ensuring that senders automatically receive an electronic proof of delivery shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 40(2)27(2).


tutta la corrispondenza pertinente con l’autorità competente, soprattutto le informazioni relative alla notifica delle modifiche al piano di monitoraggio.

all relevant correspondence with the competent authority, in particular information related to the notification of modifications of the monitoring plan.


2. Uno Stato membro può, se l'organizzazione del proprio sistema giudiziario lo rende necessario, affidare alla/e propria/e autorità centrale/i la trasmissione e la ricezione amministrativa degli ordini di protezione europei e di tutta la corrispondenza ufficiale ad essi relativa.

2. A Member State may, if it is necessary as a result of the organisation of its internal judicial system, make its central authority or authorities responsible for the administrative transmission and reception of any European protection order, as well as for all other official correspondence relating thereto.


22. sottolinea l'importanza che la Commissione tenga informato il ricorrente sul contenuto di tutta la corrispondenza con gli Stati membri concernente la sua denuncia durante tutta la procedura e più in particolare nella fase di pre-infrazione nel caso in cui venga applicato il nuovo metodo;

22. Stresses the importance of the Commission keeping the complainant informed of the substance of all correspondence with Member States concerning his complaint throughout the procedure and more notably in the pre-infringement phase if the new method is applied;


22. sottolinea l'importanza che la Commissione tenga informato il ricorrente sul contenuto di tutta la corrispondenza con gli Stati membri concernente la sua denuncia durante tutta la procedura e più in particolare nella fase di pre-infrazione nel caso in cui venga applicato il nuovo metodo;

22. Stresses the importance of the Commission keeping the complainant informed of the substance of all correspondence with Member States concerning his complaint throughout the procedure and more notably in the pre-infringement phase if the new method is applied;


La mia interrogazione era piuttosto incentrata sul fatto che sussiste un conflitto fondamentale tra, da una parte, le convenzioni internazionali da noi sottoscritte nel Consiglio d’Europa, che mirano a tutelare la vita privata dei cittadini e il loro diritto alla corrispondenza privata, e la direttiva oggetto del dibattito, dall’altra, che propone di conservare tutta la corrispondenza inviata ricorrendo a determinate tecnologie.

My question was aimed rather more at the fact of there being a fundamental conflict between, on the one hand, the international conventions we signed in the Council of Europe, which are intended to protect citizens’ private lives and also the right to private correspondence and, on the other hand, the directive that you are discussing, which proposes storing all correspondence sent using certain technologies.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Consegnare tutta la corrispondenza' ->

Date index: 2023-01-07
w