In realtà, si verifica un fenomeno di assuefazione, se così posso esprimermi, del consumatore che quando, in televisione, sui canali degli hotel – anche qui a Strasburgo o a Bruxelles – sulle riviste, messe in mostra nei chioschi, si trova in presenza di incitamenti alla pornografia, prima o poi, è spinto necessariamente, come per la droga, a cercare, ogni volta, sensazioni più forti.
The consumer experiences a phenomenon of habituation, if I can call it that, in the face of the incitements to pornography displayed on television, in hotel chains (and that includes here in Strasbourg or Brussels) or in all the magazines in view on shop shelves, and necessarily is driven ultimately to seek ever stronger stimuli, like a drug addict.