Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Caschi blu
Contingente
Contingente ONU
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente all'esportazione
Contingente della Confederazione
Contingente di cattura
Contingente di esportazione
Contingente di permessi
Contingente di pesca
Contingente federale
Contingente massimo
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Forza multinazionale
Forza multinazionale di pace
Forze dell'ONU
Forze di emergenza delle Nazioni Unite
Forze di rapido intervento
Gestione di contingenti tariffari
Organo sussidiario dell'ONU
Organo sussidiario delle Nazioni Unite
Ripartizione di contingenti tariffari
Truppe dell'ONU
UNEF

Traduction de «Contingente ONU » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forza multinazionale [ caschi blu | contingente ONU | forza multinazionale di pace | forze dell'ONU | forze di emergenza delle Nazioni Unite | forze di rapido intervento | truppe dell'ONU | UNEF ]

multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

tariff quota [ administration of tariff quota | allocation of tariff quota | opening of tariff quota | quota at a reduced level of duty | zero-duty quota ]


organo sussidiario dell'ONU [ organo sussidiario delle Nazioni Unite ]

UN subsidiary body [ United Nations subsidiary body ]


contingente massimo | contingente | contingente di permessi

quota


contingente federale | contingente della Confederazione

federal quota


contingente all'esportazione | contingente di esportazione

export quota


contingente di cattura | contingente di pesca

catch quota | fishing quota


contingente annuo d'importazione in franchigia daziaria | contingente annuo d'importazione in franchigia doganale

annual duty-free import quota


Commissione speciale dell'ONU per l'eliminazione delle armi di distruzione di massa in Iraq

UN Special Commission on Iraq
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
si compiace del partenariato strategico UE-ONU sul mantenimento della pace e la gestione delle crisi, approvato nel marzo 2015 unitamente alle priorità per il periodo 2015-2018; prende atto delle missioni PSDC passate e in corso volte al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al rafforzamento della sicurezza internazionale, e tiene conto del ruolo chiave di altre organizzazioni, comprese le organizzazioni panafricane e regionali, e di paesi in questi settori; invita l'Unione europea a compiere ulteriori sforzi per favorire i contributi degli Stati membri; ricorda che l'Unione europea si è impegnata in attività di gestione delle crisi in Africa, intese al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al raff ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international security in line with the UN Charter; notes that only ...[+++]


Mi preoccupa molto il ruolo che riveste attualmente il contingente ONU in Congo: mi riferisco ai marocchini, ai pakistani e agli indiani.

I am extremely worried about the role of the United Nations troops in the Congo at present: the Moroccans, the Pakistanis and the Indians.


E’ tuttavia dimostrato che una buona parte di responsabilità ricade anche sul contingente ONU, che accetta in silenzio gravi violazioni dei diritti umani.

Unfortunately, however, there are indications that the UN troops in the Congo bear a large share of the responsibility as they are allowing serious violations of human rights to take place.


Su tale base, il 15 ottobre il Consiglio “Affari generali” e il Consiglio “Affari esteri” hanno deciso di inviare una forza europea multidimensionale e temporanea di 3 000 truppe, EUFOR Ciad, come la chiamiamo, al fine di appoggiare e integrare sul breve periodo il dispiegamento del contingente ONU.

On this basis, the General Affairs Council and Foreign Affairs Council on 15 October decided to send an interim and multidimensional European force of 3 000 troops, EUFOR Chad, as we call it, to support and complement in the short term the deployment of the UN contingent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione può effettuare una stima preliminare di quanti dei 20.000 partecipanti al contingente ONU di mantenimento della pace che sarà dispiegato in Sudan verranno da Stati membri UE?

Can the European Commission make a preliminary estimation as to how many peacekeepers of the 20 000 UN contingent that will be deployed in Sudan will come from EU Member States?


Non si tratta di cedere o meno ai ricatti di gruppi terroristici, ma si tratta di mandare segnali concreti di quel cambiamento di strategia che vede nel ritiro delle truppe occupanti la condizione preliminare per l’invio di un contingente ONU, composto da forze di paesi estranei alla guerra.

It is not a case of giving in or not to the blackmail of terrorist groups, but rather a case of sending out concrete signs of a change in strategy, whereby the withdrawal of the occupying troops is seen as a precondition for sending in a UN contingent composed of forces from countries not involved in the war.


Il 64% circa è a favore di un Ministro degli esteri dell'UE, mentre circa sette interpellati su dieci ritengono che l'UE debba avere un proprio seggio nel Consiglio di Sicurezza dell'ONU, un contingente militare di reazione rapida e politiche comuni in materia di immigrazione ed asilo.

Some 64 per cent said the EU should have its own Foreign Minister, while around seven out of ten respondents said the EU should have its own seat on the UN Security Council, a rapid military reaction force, and common asylum and immigration policies.


L'UE invita il Segretario generale dell'ONU a prendere urgentemente in considerazione misure intese a ridurre la tensione nelle regioni orientali e nordorientali della Repubblica democratica del Congo, e, in particolare, a riesaminare il mandato della Missione di Osservazione delle Nazioni Unite in Congo (MONUC)e a prendere in esame di accrescere il suo contingente di sorveglianza nella regione orientale della Repubblica democratica del Congo.

The EU calls on the UNSC urgently to consider steps to defuse the tension in the eastern and north-eastern parts of the Democratic Republic of the Congo, and in particular to review the mandate of MONUC and consider increasing its monitoring presence in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo.


w