Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda di referendum
Domanda di referendum nulla
Domanda di referendum valida
Referendum
Referendum federale
Referendum in materia federale

Traduction de «Domanda di referendum nulla » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domanda di referendum nulla

invalid request for a referendum


referendum in materia federale | referendum federale | referendum | domanda di referendum

referendum on federal matters | federal referendum | referendum | request for a referendum


domanda di referendum valida

valid request for a referendum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nulla nel presente regolamento dovrebbe impedire al giudice di uno Stato membro investito di una controversia per la quale le parti hanno stipulato una convenzione arbitrale di rinviare le parti all'arbitrato o di sospendere il procedimento o dichiarare irricevibile la domanda e dall'esaminare se la convenzione arbitrale sia nulla, inoperante o inapplicabile, conformemente al diritto nazionale.

Nothing in this Regulation should prevent a court of a Member State, when seised of a matter in respect of which the parties have entered into an arbitration agreement, from referring the parties to arbitration or from staying or dismissing the proceedings and from examining whether the arbitration agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed, in accordance with its national law.


Di conseguenza, la decisione dell’istituzione recante rigetto della domanda dell’agente temporaneo interessato diretta a che la clausola di risoluzione contenuta nel suo contratto sia considerata nulla o, in ogni caso, a che essa non sia applicabile nei suoi confronti per quanto riguarda un determinato concorso di modo che egli non sia tenuto a partecipare a tale concorso, è un atto che arreca pregiudizio ai sensi dell’art. 90, n. 2, dello Statuto.

In those circumstances, the decision of the institution rejecting the request of the member of the temporary staff concerned that the termination clause in his contract be considered void or, in any case, that it not be applied to him with respect to a specific competition, so that he is not required to participate in that competition, is an act adversely affecting that person within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations.


Quindi, se vogliamo comportarci seriamente, penso che dovremmo interrompere questa discussione. Se volete continuare a rispondere alla domanda senza la domanda, non ho nulla in contrario.

So if we want to behave in a serious manner, I think we should stop this debate. If you want to continue answering the question without the question, that is fine with me.


Non è mai stato indetto un referendum in occasione del quale abbiamo dovuto scegliere se assumere la cittadinanza inglese o britannica – modificando la condizione di suddito – così come non è stato indetto un referendum sui trattati che, quasi due decenni fa, hanno creato la nozione di cittadinanza europea collegandola espressamente a una serie di diritti che ci sono conferiti e di cui godiamo in tutta Europa, nulla di più, nulla di meno.

There was never a referendum for me to be English or to have British citizenship – which has been changed from being a subject – nor has there been a referendum on the treaties which, nearly two decades ago, created the notion of European citizenship, linking it specifically to certain rights that we have and that we enjoy throughout Europe, nothing more and nothing less.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non è mai stato indetto un referendum in occasione del quale abbiamo dovuto scegliere se assumere la cittadinanza inglese o britannica – modificando la condizione di suddito – così come non è stato indetto un referendum sui trattati che, quasi due decenni fa, hanno creato la nozione di cittadinanza europea collegandola espressamente a una serie di diritti che ci sono conferiti e di cui godiamo in tutta Europa, nulla di più, nulla di meno.

There was never a referendum for me to be English or to have British citizenship – which has been changed from being a subject – nor has there been a referendum on the treaties which, nearly two decades ago, created the notion of European citizenship, linking it specifically to certain rights that we have and that we enjoy throughout Europe, nothing more and nothing less.


Helmuth Markov, a nome del gruppo GUE/NGL (DE) Signor Presidente, ciò che serve sopra ogni cosa quando sono in gioco la sicurezza e la stabilità di un paese o di una regione è che tutte le parti coinvolte, con i loro interessi diversi, non facciano nulla che possa peggiorare la situazione, e se la costituzione moldava non prevede alcun referendum , è ovvio che qualunque referendum che venga effettivamente portato a termine non può essere riconosciuto. Fin qui è tutto molto chiaro.

Helmuth Markov, on behalf of the GUE/NGL Group . – (DE) Mr President, what is required above all else, when the security and stability of a country or region are at issue, is that all the parties concerned, with their various interests, should do nothing that might make the situation worse, and if the Moldovan constitution makes no provision for referendums, it goes without saying that any referendum that actually is carried out cannot be recognised.


Se il richiedente non completa la domanda entro il termine stabilito nella comunicazione, la domanda è considerata nulla e non avvenuta.

If the applicant does not complete the application within the time period set out in that communication, the application shall be null and void.


Se il richiedente non completa la domanda entro il termine stabilito nella comunicazione, la domanda è considerata nulla e non avvenuta.

If the applicant does not complete the application within the time period set out in that communication, the application shall be null and void.


Nulla osta a che il richiedente ripresenti una domanda modificata per lo stesso prodotto.

Nothing shall prevent the applicant from resubmitting a modified application for the same product.


Nulla è previsto nel PAN integrazione per rispondere a questa domanda e l'impatto del fenomeno sull'integrazione sociale non è stato analizzato.

No targets are set in the NAPincl to achieve this and the impact it will have on social inclusion is not explained.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Domanda di referendum nulla' ->

Date index: 2021-12-22
w