Pancette, anche in pezzi // // // 6. altre: // // // aa) disos
sate // // 02.05 // Lardo, escluso il lardo comportante parti magre (ventresca), grasso di maiale e grasso di volatili non pressati né fusi, né estratti con solventi, freschi, refrigerati, congelati, salati o in salamoia, secchi o affumicati: // // // A. Lardo: // // // I. fresco, refrigerato, congelato, salato o in salamoia // // // II. secco o affumicato // // 02.06 // Carni e frattaglie, commestibili, di qualsiasi specie (esclusi i fegati di volatili), salate o in salamoia, secche o affumicate: // // // B. della specie suina domestica: // // // I. Carni: // // // a) sala
...[+++]te o in salamoia: // // // 1.
Bellies and parts thereof // // 6. Other: // // aa) Boned or boneless // 02.05 // Pig fat, free of lean meat, and poultry fat (not rendered or solvent-extracted), fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: // // A. Subcutaneous pig fat: // // I. Fresh, chilled, frozen, salted or in brine // // II. Dried or smoked // 02.06 // Meat and edible meat offals (except poultry liver), salted, in brine, dried or smoked: // // B. Meat and edible meat offals of domestic swine: // // I. Meat: // // a) Salted or in brine: // // 1.