1. È incaricato della pianificazione e dell’esecuzione dei compiti attribuiti alla BCE un organo interno composto di un presidente e un vicepresidente, nominati conformemente al paragrafo 3, e quattro rappresentanti della BCE, nominati conformemente al paragrafo 5, e un rappresentante dell’autorità nazionale competente di ciascuno Stato membro partecipante («consiglio di vigilanza»).
1. The planning and execution of the tasks conferred on the ECB shall be fully undertaken by an internal body composed of its Chair and Vice Chair, appointed in accordance with paragraph 3, and four representatives of the ECB, appointed in accordance with paragraph 5, and one representative of the national competent authority in each participating Member State (‘Supervisory Board’).