Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antichità
Antiquariato
Codice oggetto
Dipinto
Linguaggio oggetto
Nano oggetto
Nano-oggetto
Oggetto
Oggetto antico
Oggetto artistico
Oggetto d'antiquariato
Oggetto da testare
Oggetto da verificare
Oggetto dato
Oggetto di test
Oggetto esteso
Oggetto informativo
Oggetto parlamentare
Oggetto sottoposto alle Camere
Opera d'arte
Pacco del programma oggetto
Pacco di schede oggetto
Pacco oggetto
Prodotto assertivamente oggetto di dumping
Prodotto presuntamente oggetto di dumping
Statua

Traduction de «Oggetto » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oggetto da verificare | oggetto da testare | oggetto di test

review object


oggetto parlamentare | oggetto sottoposto alle Camere | oggetto

item of parlamentary business | item of business | business


nano-oggetto | nano oggetto

nano-object | nanoscale object | nanosize object | nanometer-scale object | nanometer-sized object


oggetto dato | oggetto informativo

data item | data object








pacco del programma oggetto | pacco di schede oggetto | pacco oggetto

object deck | object pack


opera d'arte [ antichità | antiquariato | dipinto | oggetto antico | oggetto artistico | oggetto d'antiquariato | statua ]

work of art [ antique | art object | objet d'art ]


prodotto assertivamente oggetto di dumping | prodotto presuntamente oggetto di dumping

allegedly dumped product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0793 - EN - Regolamento (CE) n. 793/2006 della Commissione, del 12 aprile 2006 , recante talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 247/2006 del Consiglio recante misure specifiche nel settore dell’agricoltura a favore delle regioni ultraperiferiche dell’Unione - REGOLAMENTO (CE) - DELLA COMMISSIONE // Quantitativi massimi annuali di prodotti trasformati che possono formare oggetto di esportazioni nel quadro del commercio regionale e di spedizioni tradizionali dai DOM // Quantitativi massimi annuali di prodotti trasformati che possono formare ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0793 - EN - Commission Regulation (EC) No 793/2006 of 12 April 2006 laying down certain detailed rules for applying Council Regulation (EC) 247/2006 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union - COMMISSION REGULATION (EC) // Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the French overseas departments in the context of regional trade or traditional consignments // Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the Azores and Madeira in the context of ...[+++]


Qualora una pianta, un prodotto vegetale o un altro oggetto elencati nel suddetto atto di esecuzione non presentino un rischio connesso a organismi nocivi di livello inaccettabile, oppure presentino un tale rischio, ma non sia possibile ridurlo a un livello accettabile applicando le prescrizioni particolari, la Commissione modifica di conseguenza l'atto di esecuzione rimuovendo dall'elenco tale pianta, prodotto vegetale o altro oggetto o includendo la pianta, il prodotto vegetale o l'altro oggetto in questione nell'elenco di cui all'articolo 40, paragrafo 2.

Where a plant, plant product or other object included in that implementing act does not pose a pest risk of an unacceptable level, or it poses such a risk but that risk cannot be reduced to an acceptable level by the special requirements, the Commission shall amend that implementing act accordingly by removing that plant, plant product or other object from the list or by including it in the list referred to in Article 40(2).


il fatto che, al momento dell’introduzione sul mercato della varietà oggetto di violazione di un diritto, la varietà oggetto di ricorso era commercializzata con grande successo cosicché l’autore dell’infrazione non ha dovuto sostenere i costi per introdurre in proprio sul mercato la varietà oggetto di violazione di un diritto, nel caso in cui i diritti di licenza a condizioni di mercato siano stabiliti sulla base di contratti di licenza e rendiconti riferiti alla varietà oggetto di ricorso;

In the determination of the market licence fee by reference to licence agreements concluded and accounts settled for the variety in relation to which rights were infringed, the fact that, at the time when the infringing variety was introduced, the variety in relation to which rights were infringed had been very successfully marketed and, as a result, the infringer saved on the costs of introducing itself the infringing variety on to the market?


2. I regimi preferenziali di cui al presente regolamento non sono revocati ai sensi del paragrafo 1, lettera d), nei riguardi di prodotti oggetto di misure antidumping o compensative ai sensi del regolamento del Consiglio (CE) n. 597/2009, dell’11 giugno 2009, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi non membri della Comunità europea (10), o del regolamento (CE) n. 1225/2009 del Consiglio, del 30 novembre 2009, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea (11), per i motivi che giustificano tali misure.

2. The preferential arrangements provided for in this Regulation shall not be withdrawn under point (d) of paragraph 1 in respect of products that are subject to anti-dumping or countervailing measures under Council Regulation (EC) No 597/2009 of 11 June 2009 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community (10) or Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (11), for the reasons justifying those measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laddove il 95 % dei materiali in ingresso, di quelli in uscita e delle relative emissioni di un sottoimpianto oggetto di un parametro di riferimento di calore, di un sottoimpianto oggetto di un parametro di combustibili o di un sottoimpianto con emissioni di processo sono utilizzati in settori o sottosettori ritenuti esposti a un rischio elevato di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio ai sensi della decisione 2010/2/UE o laddove il 95 % dei materiali in ingresso, di quelli in uscita e delle relative emissioni di un sott ...[+++]

Where 95 % of the inputs, outputs and corresponding emissions of the heat benchmark sub-installation, of the fuel benchmark sub-installation or of the process emissions sub-installation, serve sectors or subsectors deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage as determined by Decision 2010/2/EU or where 95 % of the inputs, outputs and corresponding emissions of the heat benchmark sub-installation, of the fuel benchmark sub-installation or of the process emissions sub-installation serve sectors or subsectors not deemed ...[+++]


8. «identificatore esterno di oggetto» (external object identifier): l'identificatore unico di un oggetto, pubblicato dall'organismo responsabile, che può essere utilizzato da applicazioni esterne per fare riferimento all'oggetto territoriale.

‘external object identifier’ means a unique object identifier which is published by the responsible body, which may be used by external applications to reference the spatial object,


Se la specifica di un tipo di oggetto territoriale con un identificatore esterno di oggetto include informazioni sul ciclo di vita, l'identificatore di versione è utilizzato per distinguere tra versioni diverse dello stesso oggetto territoriale.

If the specification of a spatial object type with an external object identifier includes life-cycle information, the version identifier is used to distinguish between the different versions of a spatial object.


4. Quando la forma di un oggetto galleggiante differisce sensibilmente dalla forma di un pontone, come nel caso di un oggetto galleggiante cilindrico o nel caso di un oggetto galleggiante la cui sezione trasversale presenta più di quattro lati, la commissione di ispezione può esigere o autorizzare un bordo libero residuo diverso da quello di cui al paragrafo 2.

4. Where the shape of a float differs perceptibly from that of a pontoon, as in the case of a cylindrical float, or where the cross-section of a float has more than four sides, the inspection body may require or authorise a residual freeboard that differs from programme 2.


Settore economico: Aziende nelle quali sono stati constatati danni alle seguenti colture: lino, granturco, prati permanenti o temporanei, da pascolo o da sfalcio, patate oggetto di contratto, piselli oggetto di contratto, cavolfiori oggetto di contratto (prima raccolta), spinaci oggetto di contratto (prima raccolta), fagioli oggetto di contratto (seminati prima del 10 giugno 2006)

Sector(s) concerned: Farms on which the following crops suffered damage: flax, maize, permanent or temporary grassland, either grazed or cut, potatoes grown under contract, peas grown under contract, cauliflowers grown under contract (1st harvest), spinach grown under contract (1st harvest), beans grown under contract (sown before 10 June 2006)


C ) IL LUOGO DI ESECUZIONE , LA NATURA E L'ENTITA DELLE PRESTAZIONI E LE CARATTERISTICHE GENERALI DELL'OPERA ; L'ORDINE DI GRANDEZZA DEI VARI LOTTI E LA POSSIBILITA DI PRESENTARE OFFERTE PER UNO O PIU LOTTI O PER L'INSIEME , QUALORA IL CONTRATTO SIA DIVISO IN PIU LOTTI ; SOLTANTO LE INDICAZIONI DESTINATE A PERMETTERE AGLI IMPRENDITORI DI VENIRE A CONOSCENZA DELL'OGGETTO DEL CONTRATTO E DI PRESENTARE PROPOSTE CORRISPONDENTI A TALE OGGETTO , QUALORA SI TRATTI DI CONTRATTI AVENTI PER OGGETTO , OLTRE ALL'EVENTUALE ESECUZIONE DEI LAVORI , L'ELABORAZIONE DI PROGETTI ;

( C ) THE SITE ; THE NATURE AND EXTENT OF THE SERVICES TO BE PROVIDED AND THE GENERAL NATURE OF THE WORK ; IF THE CONTRACT IS SUBDIVIDED INTO SEVERAL LOTS : THE ORDER OF SIZE OF THE DIFFERENT LOTS AND THE POSSIBILITY OF TENDERING FOR ONE , FOR SEVERAL , OR FOR ALL OF THE LOTS ; IF THE NOTICE CONCERNS A CONTRACT WHICH , APART FROM THE POSSIBLE CARRYING OUT OF WORKS , ENTAILS THE DRAWING UP OF A PROJECT , THEN ONLY THE INFORMATION NEEDED BY CONTRACTORS TO UNDERSTAND THE PURPOSE OF THE CONTRACT AND TO TENDER ACCORDINGLY ;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Oggetto' ->

Date index: 2023-04-12
w