18. sottolinea la necessità di rafforzare il secondo pilastro della politica agricola comune, lo sviluppo rurale, a livello sia di contenuti che di finanziamenti, nonché l'importanza di misure per il miglioramento strutturale dello spazio rurale nei nuovi Stati membri a causa delle notevoli differenze che continueranno a sussistere tra le strutture agricole dei nuovi e degli attuali Stati membri;
18. Points to the need to bolster the second pillar of Europe's common agricultural policy - assistance for the countryside - in terms of both policy content and funding, and highlights the importance of measures for structural improvement in the countryside, particularly in the new Member States, because of the continuing considerable differences, with regard to agricultural structures, between the new and present Member States;