Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appello nominale
Corte d'appello comune
Corte d'appello dei brevetti comunitari
Dibattimento d'appello
Dibattimento orale d'appello
Governatore di regione
Presidente PE
Presidente d'appello
Presidente del Parlamento europeo
Presidente del Senato
Presidente del Tribunale cantonale
Presidente del Tribunale di appello
Presidente del Tribunale militare d'appello
Presidente del parlamento
Presidente dell'istituzione
Presidente della Camera dei deputati
Presidente di giunta regionale
Presidente di provincia
Presidente di regione
Procedura orale d'appello
Votazione per appello nominale

Traduction de «Presidente d'appello » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presidente del Tribunale di appello (1) | presidente d'appello (2) | presidente del Tribunale cantonale (3)

President of the Cantonal Supreme Court


presidente del Tribunale militare d'appello

President of the Military Court of Appeal


presidente del Tribunale militare d'appello

president of the Military Court of Appeal


dibattimento d'appello | dibattimento orale d'appello | procedura orale d'appello

appeal hearing | oral appeal hearing


presidente del parlamento [ presidente della Camera dei deputati | presidente del Senato ]

Speaker of Parliament


Corte d'appello comune | Corte d'appello dei brevetti comunitari

Common Appeal Court | Community Patent Appeal Court | CAC [Abbr.] | COPAC [Abbr.]


appello nominale | votazione per appello nominale

roll-call vote | vote by roll call


presidente PE [ Presidente del Parlamento europeo ]

President of the EP [ President of the European Parliament ]


presidente di giunta regionale | presidente di provincia | governatore di regione | presidente di regione

prefect | state governor | provincial governor | provincial governor


presidente dell'istituzione

president of an institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. invita le autorità giudiziarie competenti ad agevolare la presentazione di un ricorso in appello da parte dell'ex presidente Nasheed e chiede a Mohamed Nasheed di avvalersi di tutte le opzioni giuridiche disponibili; insiste sul fatto che, in caso di ricorso in appello contro la condanna dell'ex presidente, i diritti di quest'ultimo devono essere pienamente rispettati in conformità degli obblighi internazionali delle Maldive e delle norme internazionali; esorta la delegazione dell'UE in Sri Lanka e nelle Maldive a seguire da vici ...[+++]

5. Calls on the judicial authorities concerned to facilitate the lodging of an appeal by Ex-President Nasheed and calls on Mr Nasheed to exhaust the existing legal options at full; insists that should his conviction be appealed, the former President’s rights must be fully respected in line with the Maldives’ international obligations and international standards; urges the EU Delegation to Sri Lanka and the Maldives to follow closely the appeal process;


Qualora, per un motivo particolare, il presidente della corte d'appello o, nel caso dei giudici del tribunale di primo grado, il presidente del tribunale di primo grado reputi che un giudice non debba giudicare o concludere in una causa determinata, il presidente della corte d'appello o il presidente del tribunale di primo grado ne fornisce una motivazione scritta e ne avverte il giudice interessato.

If, for some special reason, the President of the Court of Appeal or, in the case of judges of the Court of First Instance, the President of the Court of First Instance considers that a judge should not sit or make submissions in a particular case, the President of the Court of Appeal or the President of the Court of First Instance shall justify this in writing and notify the judge concerned accordingly.


H. considerando che alla vigilia del secondo anniversario della rivoluzione del 25 gennaio e nelle settimane immediatamente successive decine di persone sono rimaste uccise in scontri violenti tra i manifestanti e le forze di polizia, innescati dall'illegalità dilagante registrata in Egitto, dal grave declino economico e dalle numerose sentenze capitali pronunciate contro i civili coinvolti nelle violenze esplose nel 2012 a Port Said dopo una partita di calcio, e che a seguito dei suddetti scontri il Presidente Morsi ha annunciato lo stato di emergenza in molte città egiziane e l'esercito ha dato l'allarme circa il rischio di un "collass ...[+++]

H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi announced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to ...[+++]


H. considerando che alla vigilia del secondo anniversario della rivoluzione del 25 gennaio e nelle settimane immediatamente successive decine di persone sono rimaste uccise in scontri violenti tra i manifestanti e le forze di polizia, innescati dall'illegalità dilagante registrata in Egitto, dal grave declino economico e dalle numerose sentenze capitali pronunciate contro i civili coinvolti nelle violenze esplose nel 2012 a Port Said dopo una partita di calcio, e che a seguito dei suddetti scontri il Presidente Morsi ha annunciato lo stato di emergenza in molte città egiziane e l'esercito ha dato l'allarme circa il rischio di un «collas ...[+++]

H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi announced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prima della votazione, il presidente informa il comitato di appello del modo in cui si è tenuto conto delle discussioni e delle proposte di modifiche, in particolare per quanto riguarda le proposte che sono state ampiamente sostenute in seno al comitato di appello.

Before the vote, the chair shall inform the appeal committee of the manner in which the discussions and suggestions for amendments have been taken into account, in particular as regards those suggestions which have been largely supported within the appeal committee.


4. Salvo obiezione di un membro del comitato di appello, il presidente può, senza procedere ad un voto formale, stabilire che il comitato di appello ha espresso parere favorevole per consenso sul progetto di atto di esecuzione.

4. Unless a member of the appeal committee objects, the chair may, without proceeding to a formal vote, establish that the appeal committee has delivered a positive opinion, by consensus, on the draft implementing act.


2. Il presidente del comitato di appello trasmette l’invito, i progetti di atti di esecuzione e ogni altro documento utile per la riunione ai membri del comitato di appello con congruo anticipo rispetto alla data della riunione, tenendo conto dell’urgenza e della complessità della materia, e comunque non oltre quattordici giorni prima di tale data, conformemente all’articolo 1, paragrafo 4.

2. The chair of the appeal committee shall submit the invitation, the draft implementing acts and other documents for the meeting to the members of the appeal committee well in advance of the meeting, taking into account the urgency and the complexity of the matter, and no later than 14 calendar days before the date of the meeting in accordance with Article 1(4).


1. Il presidente del comitato di appello stabilisce l’ordine del giorno e lo sottopone al comitato di appello.

1. The chair of the appeal committee shall draw up the agenda and submit it to the appeal committee.


Desidero lanciare un urgente appello a nome dei nostri cittadini: dobbiamo opporci categoricamente all’eventualità di una guerra e chiedere che si faccia ogni sforzo per risolvere i problemi in gioco con mezzi politici e non militari; dobbiamo impedire che il Presidente Bush e i suoi collaboratori – la cui determinazione è rafforzata dall’odore del petrolio che sentono nell’aria – muovano subito guerra all’Iraq.

I should like, speaking on behalf of our citizens, to launch an urgent appeal: we need to categorically oppose the possibility of war and demand that every effort be made to resolve any problems politically, not militarily, and we need to stop President Bush and his staff who, with the smell of oil in the air, appear to be very resolved, from going to war with Iraq right now.


– (FR) Signor Presidente, a seguito dell’eccellente intervento dell’onorevole Souchet, vorrei solo, in un minuto, lanciare un doppio appello.

– (FR) Mr President, following Mr Souchet’s superb speech, I would simply, in one minute, like to call for two things.


w