Infine, l’iniziativa si propone di ravvicinare la normativa e la legislazione vigente in ciascuno Stato membro, di determinare le regole comuni da rispettare per quanto riguarda l’accreditamento e l’accesso alla personalità interessata da parte dei mezzi di comunicazione e di delineare le condizioni per la prestazione di servizi da parte degli agenti responsabili della protezione della personalità di uno Stato membro in visita o in procinto di visitare un altro Stato membro.
Finally, the initiative sets out to approximate the existing rules and regulations in each Member State, to establish common rules to be observed in connection with accreditation and media access to the public figure involved, and to outline the conditions for provision of service by officials with responsibility for the protection of a public figure on one Member State when they are in or enter another Member State.