Il progetto di direttiva tratta le questioni fondamentali della politica di rimpatrio, come la partenza volontaria, l'esecuzione di una decisione di rimpatrio mediante procedura di allontanamento, il rinvio dell'allontanamento, il divieto di reingresso quale misura di accompagnamento di una decisione di rimpatrio, la forma della decisione di rimpatrio, i mezzi di ricorso contro una decisione di rimpatrio e le garanzie accordate alla persona in attesa di rimpatrio, la possibilità di una procedura accelerata di rimpatrio in taluni casi, la detenzione di persone destinatarie di un provvedimento di rimpatrio e le relative condizioni.
The draft directive deals with key issues in the policy of return such as the voluntary departure of returnees, the execution of a return decision through a removal procedure, the postponement of removal, the imposition of entry bans as measure accompanying a return decision, the form of the return decision, the remedies against a return decision and the safeguards for a returnee pending return, the possibility of an accelerated procedure for return in certain cases and the detention of returnees and its conditions.