2. rammenta che il piano pluriennale relativo ai preparativi per l'allargamento, adottato dall'Ufficio di presidenza il 3 settembre 2001, fornisce in via di principio il quadro indicativo per la preparazione delle previsioni per il 2003; da un lato, accoglie con favore il fatto che le previsioni di bilancio per le misure specifiche siano state ulteriormente ridotte a mano a mano che l'Ufficio di presidenza ha messo a punto e aggiornato la relazione, d'altro lato rileva che l'anticipazione dell'adesione da luglio a gennaio 2004 richiederà un adeguamento del piano pluriennale relativo ai preparativi per l'allargamento nonché l'anticipazione della spesa al bilancio 2003;
sottolinea che la sfida ...[+++] posta dal futuro allargamento supera di gran lunga quella degli allargamenti precedenti, dei lavori preparatori richiesti e della loro incidenza sul bilancio; 2. Recalls that the multiannual plan on preparations for enlargement, as adopted by the Bureau on 3 September 2001, provides in principle the indicative framework for preparation of the 2003 estimates; welcomes the fact that, on the one hand, budgetary projections for specific measures have been scaled down as the report has been further fine-tuned and updated by the Bureau; notes, on the other hand, that bringing forward accession from July to January 2004 will require adjusting the multiannual plan on preparations for enlargement and bringing forward expenditure to the 2003 budget; points out tha
t the challenge posed by the forthcoming enlargeme ...[+++]nt far exceeds the scale of previous enlargements, the requisite administrative groundwork and their budgetary impact;