Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione d'insegnanti
Associazione sindacale
Camera sindacale
Centrale sindacale
Classe imprenditoriale
Consiglio sindacale
Consorzio bancario
Consorzio di collocamento
Consorzio finanziario
FLMO
Federazione sindacale
Gruppo di vendita
Organizzazione sindacale
Padronato
Rappresentare i membri del sindacato
SSACA
SSP
SSP-VPOD
Sindacalismo
Sindacato
Sindacato FLMO
Sindacato bancario
Sindacato degli operai
Sindacato dei datori di lavoro
Sindacato dei funzionari
Sindacato dei lavoratori
Sindacato di collocamento
Sindacato di comodo
Sindacato di vendita
Sindacato finanziario
Sindacato giallo
Sindacato svizzero dei servizi pubblici

Traduction de «Sindacato » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sindacato [ associazione sindacale | camera sindacale | centrale sindacale | consiglio sindacale | federazione sindacale | organizzazione sindacale | sindacalismo | sindacato degli operai | sindacato dei lavoratori ]

trade union [ trade union association | trade union council | trade union federation | trade unionism | trade union organisation | workers' association | workers' trade union ]


Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi (1) | Sindacato FLMO (2) [ FLMO ]

Swiss Metalworkers' Union


sindacato di comodo | sindacato giallo

company union | house union | yellow union


Sindacato svizzero dei servizi pubblici [ SSP | SSP-VPOD ]

Swiss public services Union


Sindacato svizzero degli antiquari e commercianti d'arte [ SSACA ]

Swiss Association of Dealers in Antiques and Art [ SADAA ]


sindacato dei funzionari [ associazione d'insegnanti ]

civil servants’ union [ teachers' association | union of civil servants ]


consorzio bancario | consorzio finanziario | sindacato bancario | sindacato finanziario

bank syndicate | banking consortium | banking syndicate | financial consortium | syndicate | syndicate of banks


consorzio di collocamento | gruppo di vendita | sindacato di collocamento | sindacato di vendita

placing consortium | selling group | selling syndicate


padronato [ classe imprenditoriale | sindacato dei datori di lavoro ]

employers' organisation [ employers' association | employers' organization ]


rappresentare i membri del sindacato

act for workforce members | speak for workforce members | represent union members | speak on behalf of union members
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considerando che, sebbene la legge n. 90-14 del 2 giugno 1990 sulle condizioni per l'esercizio dei diritti sindacali consenta ai lavoratori di costituire un sindacato mediante notifica per iscritto alle autorità, senza dover chiedere un'autorizzazione preliminare, in molti casi le autorità si sono rifiutate di rilasciare un avviso di ricevimento, senza il quale il sindacato non può rappresentare legalmente i lavoratori;

J. whereas, although Law 90-14 of 2 June 1990 on the conditions for exercising trade-union rights allows workers to form unions without seeking permission by notifying the authorities in writing, the authorities have refused in several cases to issue a receipt, without which the union cannot legally represent workers;


J. considerando che, sebbene la legge n. 90-14 del 2 giugno 1990 sulle condizioni per l'esercizio dei diritti sindacali consenta ai lavoratori di costituire un sindacato mediante notifica per iscritto alle autorità, senza dover chiedere un'autorizzazione preliminare, in molti casi le autorità si sono rifiutate di rilasciare un avviso di ricevimento, senza il quale il sindacato non può rappresentare legalmente i lavoratori;

J. whereas, although Law 90-14 of 2 June 1990 on the conditions for exercising trade-union rights allows workers to form unions without seeking permission by notifying the authorities in writing, the authorities have refused in several cases to issue a receipt, without which the union cannot legally represent workers;


Sebbene la commissione giudicatrice goda di un ampio potere discrezionale quanto alle modalità e al contenuto dettagliato delle prove, spetta tuttavia al giudice dell’Unione esercitare il suo sindacato nella misura necessaria a garantire un pari trattamento dei candidati e l’obiettività della scelta tra questi ultimi effettuata dalla commissione giudicatrice (sentenza del Tribunale di primo grado del 12 marzo 2008, Giannini/Commissione, T‑100/04, punto 132).

While the board enjoys a wide discretion as regards the organisation and detailed content of the tests, it is nevertheless for the Courts of the European Union to exercise their review as far as is necessary to ensure that candidates are treated equally and that the board is objective in selecting from them (judgment of 12 March 2008 in Case T‑100/04 Giannini v Commission, paragraph 132).


11. si compiace che le parti sociali, vale a dire il Consiglio dei sindacati finlandesi dell'industria (il sindacato Pro, il sindacato finlandese dei lavoratori della metallurgia) siano state consultate in merito alla preparazione della domanda di intervento del FEG e che una politica di parità tra donne e uomini nonché il principio di non discriminazione saranno applicati durante le varie fasi di esecuzione del FEG e nell'accesso al Fondo;

11. Welcomes the fact that the social partners i.e. the Council of Finnish Industrial Unions (e.g. Trade Union Pro, the Finnish Metalworkers' Union) were consulted in relation to the preparation of the EGF application and that a policy of equality between women and men as well as the principle non-discrimination will be applied during the various stages of the implementation of and in access to the EGF;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondo una giurisprudenza costante, l’ampio potere discrezionale delle commissioni giudicatrici di concorso è soggetto al sindacato del giudice (.) solo in caso di violazione evidente delle norme che disciplinano i lavori».

According to settled case-law, the wide discretion enjoyed by selection boards is not subject to judicial review unless the rules which govern the proceedings of selection boards have clearly been infringed’.


Impugnazione – Motivi d’impugnazione – Erronea valutazione dei fatti e degli elementi probatori – Irricevibilità – Sindacato della Corte sulla valutazione dei fatti e degli elementi probatori – Esclusione, salvo il caso di snaturamento (Art. 256, n. 1, TFUE; Statuto della Corte di giustizia, art. 58, primo comma) (v. punti 62, 64)

Appeals – Grounds – Incorrect assessment of the facts and evidence – Inadmissibility – Review by the Court of the assessment of the facts and evidence – Possible only where the clear sense of the evidence has been distorted (Art. 256(1), TFEU; Statute of the Court of Justice, Art. 58, first para.) (see paras 62, 64)


Per quanto riguarda la prima condizione, e tenuto conto dell’ampiezza del potere discrezionale delle istituzioni nella valutazione dell’interesse del servizio, il sindacato del Tribunale deve limitarsi a stabilire se l’autorità che ha il potere di nomina si sia tenuta entro limiti ragionevoli, non censurabili, e non abbia fatto uso del suo potere discrezionale in maniera manifestamente erronea.

Regarding the first condition, and in view of the scope of the institutions’ discretion in assessing the interest of the service, the Tribunal’s review must be confined to the question whether the appointing authority remained within reasonable and proper bounds and did not use its power in a manifestly incorrect way.


Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado — Motivi — Sindacato da parte della Corte della valutazione dei fatti sottoposti al Tribunale — Esclusione salvo in caso di snaturamento — Applicazione ai casi di specie dei criteri di valutazione del carattere distintivo dei marchi comunitari

Appeals – Pleas in law – Review by the Court of Justice of the assessment of matters of fact submitted to the Court of First Instance – Excluded unless the sense of the evidence has been distorted – Application to the present cases of the criteria by reference to which the distinctive character of Community trade marks is assessed


Quindi, un sindacato monopolista non è un buon sindacato giacché credo che un buon sindacato sia il più possibile libero.

Consequently, I consider that an association with a monopoly is not a good association, as a good association should be as unfettered as possible.


Questo non è sempre vero, e credo si debba tener presente, come fa la relatrice nella sua relazione, che un sindacato è un sindacato, mentre un sindacato monopolista, al quale si collegano obbligatoriamente per legge dei diritti e dei doveri, è un monopolio.

That is not always true, and I believe that it should be noted, as the rapporteur notes in her report, that an association is an association, whereas an association with a monopoly, of which one is compelled to be a member by laws governing rights and duties, is a monopoly.


w